Lyrics and translation Riccardo Cocciante - Margherita
Io
non
posso
stare
fermo
I
can't
stay
still
Con
le
mani
nelle
mani
With
my
hands
in
your
hands
Tante
cose
devo
fare
I
have
so
many
things
to
do
Prima
che
venga
domani
Before
tomorrow
comes
E
se
lei
già
sta
dormendo
And
if
she's
already
asleep
Io
non
posso
riposare
I
can't
rest
Farò
in
modo
che
al
risveglio
I'll
make
sure
that
when
she
wakes
up
Non
mi
possa
più
scordare
She
can't
forget
me
anymore
Perché
questa
lunga
notte
Because
this
long
night
Non
sia
nera
più
del
nero
Must
not
be
blacker
than
black
Fatti
grande,
dolce
Luna
Grow
big,
sweet
Moon
E
riempi
il
cielo
intero
And
fill
the
entire
sky
E
perché
quel
suo
sorriso
And
because
that
smile
of
hers
Possa
ritornare
ancora
May
come
back
again
Splendi
sole
domattina
Shine,
sun,
tomorrow
morning
Come
non
hai
fatto
ancora
Like
you've
never
done
before
E
per
poi
farle
cantare
And
then
make
her
sing
Le
canzoni
che
ha
imparato
The
songs
she's
learned
Io
le
costruirò
un
silenzio
I'll
build
her
a
silence
Che
nessuno
ha
mai
sentito
That
no
one
has
ever
heard
Sveglierò
tutti
gli
amanti
I'll
wake
up
all
the
lovers
Parlerò
per
ore
ed
ore
I'll
talk
for
hours
and
hours
Abbracciamoci
più
forte
Let's
embrace
each
other
tighter
Perché
lei
vuole
l'amore,
poi
Because
she
wants
love,
then
Corriamo
per
le
strade
Let's
run
through
the
streets
E
mettiamoci
a
ballare
And
let's
start
dancing
Perché
lei
vuole
la
gioia
Because
she
wants
joy
Perché
lei
odia
il
rancore
poi
Because
she
hates
resentment
then
Coi
secchi
di
vernice
With
buckets
of
paint
Coloriamo
tutti
i
muri
Let's
color
all
the
walls
Case,
vicoli
e
palazzi
Houses,
alleys
and
palaces
Perché
lei
ama
i
colori
Because
she
loves
colors
Raccogliamo
tutti
i
fiori
Let's
collect
all
the
flowers
Che
può
darci
primavera
That
spring
can
give
us
Costruiamole
una
culla
Let's
build
her
a
cradle
Per
amarci
quando
è
sera,
poi
To
make
love
when
it's
evening,
then
Saliamo
su
nel
cielo
Let's
go
up
into
the
sky
E
prendiamole
una
stella
And
let's
take
her
a
star
Perché
Margherita
è
buona
Because
Margherita
is
good
Perché
Margherita
è
bella
Because
Margherita
is
beautiful
Perché
Margherita
è
dolce
Because
Margherita
is
sweet
Perché
Margherita
è
vera
Because
Margherita
is
true
Perché
Margherita
ama
Because
Margherita
loves
E
lo
fa
una
notte
intera
And
she
does
it
all
night
long
Perché
Margherita
è
un
sogno
Because
Margherita
is
a
dream
Perché
Margherita
è
il
sale
Because
Margherita
is
the
salt
Perché
Margherita
è
il
vento
Because
Margherita
is
the
wind
E
non
sa
che
può
far
male
And
she
doesn't
know
that
it
can
hurt
Perché
Margherita
è
tutto
Because
Margherita
is
everything
Ed
è
lei
la
mia
pazzia
And
she
is
my
madness
Margherita,
Margherita
Margherita,
Margherita
Margherita
adesso
è
mia
Margherita
is
mine
now
Na
na,
na
na,
na
na
na
Na
na,
na
na,
na
na
na
Margherita
è
mia
Margherita
is
mine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Luberti, Riccardo Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.