Lyrics and translation Riccardo Cocciante - Quando finisce un amore
Quando
finisce
un
amore
così
com'è
finito
il
mio
Когда
кончается
любовь,
как
кончается
моя
Senza
una
ragione
né
un
motivo,
senza
niente
Без
причины
и
без
причины,
без
чего-либо
Ti
senti
un
nodo
nella
gola
Вы
чувствуете
узел
в
горле
Ti
senti
un
buco
nello
stomaco
Вы
чувствуете
дыру
в
животе
Ti
senti
vuoto
nella
testa
e
non
capisci
niente
Вы
чувствуете
пустоту
в
голове
и
ничего
не
понимаете
E
non
ti
basta
più
un
amico
И
тебе
больше
не
хватает
друга
E
non
ti
basta
più
distrarti
И
больше
не
нужно
отвлекаться
E
non
ti
basta
bere
da
ubriacarti
И
вы
не
просто
пьете,
чтобы
напиться
E
non
ti
basta
ormai
più
niente
И
тебе
уже
ничего
не
хватит
E
in
fondo
pensi,
ci
sarà
un
motivo
И
в
глубине
души
вы
думаете,
будет
причина
E
cerchi
a
tutti
i
costi
una
ragione
И
искать
любой
ценой
причину
Eppure
non
c'è
mai
una
ragione
Тем
не
менее,
никогда
не
бывает
причины
Perché
un
amore
debba
finire
Почему
любовь
должна
закончиться
E
vorresti
cambiare
faccia
И
вы
хотите
изменить
лицо
E
vorresti
cambiare
nome
И
вы
хотите
изменить
имя
E
vorresti
cambiare
aria
И
вы
хотите
изменить
воздух
E
vorresti
cambiare
vita
И
вы
хотите
изменить
жизнь
E
vorresti
cambiare
il
mondo
И
вы
хотите
изменить
мир
Ma
sai
perfettamente
Но
вы
прекрасно
знаете
Che
non
ti
servirebbe
a
niente
Что
тебе
это
ни
к
чему
Perché
c'è
lei,
perché
c'è
lei
Потому
что
есть
она,
потому
что
есть
она
Perché
c'è
lei,
perché
c'è
lei
Потому
что
есть
она,
потому
что
есть
она
Perché
c'è
lei
nelle
tue
ossa
Потому
что
она
в
твоих
костях
Perché
c'è
lei
nella
tua
mente
Потому
что
есть
она
в
вашем
уме
Perché
c'è
lei
nella
tua
vita
Потому
что
она
в
твоей
жизни
E
non
potresti
più
mandarla
via
И
ты
больше
не
можешь
ее
отослать.
Nemmeno
se
cambiassi
faccia
Даже
если
я
изменю
лицо
Nemmeno
se
cambiassi
nome
Даже
если
я
поменяю
имя
Nemmeno
se
cambiassi
aria
Даже
если
я
поменяю
воздух
Nemmeno
se
cambiassi
vita
Даже
если
я
изменю
свою
жизнь
Nemmeno
se
cambiasse
il
mondo
Даже
если
это
изменит
мир
Però,
se
potessi
ragionarci
sopra
Но
если
бы
я
мог
подумать
об
этом
Saprei
perfettamente
che
domani
sarà
diverso
Я
прекрасно
знаю,
что
завтра
все
будет
по-другому
Lei
non
sarà
più
lei
Она
больше
не
будет
ее
Io
non
sarò
lo
stesso
uomo
Я
не
буду
тем
же
человеком
Magari
l'avrò
già
dimenticata
Может,
я
уже
забыла.
Magari,
ma
se
potessi
ragionarci
sopra
Возможно,
но
если
бы
я
мог
подумать
об
этом
Se
potessi
ragionarci
sopra
Если
бы
я
мог
рассуждать
об
этом
Ma
non
posso,
perché
Но
я
не
могу,
потому
что
Quando
finisce
un
amore
così
com'è
finito
il
mio
Когда
кончается
любовь,
как
кончается
моя
Senza
una
ragione
né
un
motivo,
senza
niente
Без
причины
и
без
причины,
без
чего-либо
Ti
senti
un
nodo
nella
gola
Вы
чувствуете
узел
в
горле
Ti
senti
un
buco
nello
stomaco
Вы
чувствуете
дыру
в
животе
Ti
senti
un
vuoto
nella
testa
Вы
чувствуете
пустоту
в
голове
E
non
capisci
niente
И
ты
ничего
не
понимаешь
E
non
ti
basta
più
un
amico
И
тебе
больше
не
хватает
друга
E
non
ti
basta
più
distrarti
И
больше
не
нужно
отвлекаться
E
non
ti
basta
bere
da
ubriacarti
И
вы
не
просто
пьете,
чтобы
напиться
E
non
ti
basta
ormai
più
niente
И
тебе
уже
ничего
не
хватит
E
in
fondo
pensi,
ci
sarà
un
motivo
И
в
глубине
души
вы
думаете,
будет
причина
E
cerchi
a
tutti
i
costi
una
ragione
И
искать
любой
ценой
причину
Eppure
non
c'è
mai
una
ragione
Тем
не
менее,
никогда
не
бывает
причины
Perché
un
amore
debba
finire
Почему
любовь
должна
закончиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Luberti, Riccardo Cocciante, Amerigo Cassella
Album
Anima
date of release
23-12-1996
Attention! Feel free to leave feedback.