Riccardo Cocciante - Songs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riccardo Cocciante - Songs




Songs
Песни
Songs of love and songs of loss
Песни о любви и песни о потерях,
And songs of hope and regret and rememberance
Песни о надежде, сожалении и памяти,
Songs of protest and rage, peace and poetry
Песни протеста и ярости, мира и поэзии,
A chant becomes a rap or a symphony
Напев становится рэпом или симфонией.
I sing these songs and search
Я пою эти песни и ищу,
I sense there's a meaning far beyond the words
Я чувствую, в них есть смысл, выходящий далеко за пределы слов.
Canzoni contro un muro e il muro va giù
Песни против стены, и стена рушится,
A colpi e battiti di cuore
Под ударами и биением сердца.
Canzoni, grido della vita ferita
Песни крик раненой жизни,
Canzone di sole che nasce e di sole che muore
Песня восходящего и заходящего солнца.
Canzoni che hanno la forza del vento
Песни, обладающие силой ветра,
Spietate e aperte come il mare
Безжалостные и открытые, как море.
C'è un universo nelle canzoni
Во вселенной песен,
Al centro delle confusioni tra noi
В центре всей нашей сумятицы,
Des chansons simplement, dans la vie des gens
Простые песни в жизни людей,
L'abandon, les joies, le pardon
Забвение, радость, прощение.
Pour parler à sa mère, pour pleurer son père
Чтобы поговорить с матерью, оплакать отца,
Pour dire à quelqu'un, donne-moi ta main
Чтобы сказать кому-то: "Дай мне свою руку".
Chansons qui s'envolent
Песни, которые улетают,
Pour endormir quand même un enfant qu'on aime
Чтобы убаюкать любимого ребенка.
En quelques minutes, en somme, raconter les hommes
За несколько минут, в общем, рассказать о людях.
Cancionesque un hombre le canta a su Dios
Песни, которые человек поет своему Богу,
Un hombre al piano con la rabia de su pasión
Человек за фортепиано с яростью своей страсти.
A veces es un hombre entre un millón
Иногда это один человек среди миллиона,
Y otras un millón de hombres en su voz
А иногда миллион людей в его голосе.
Singing songs of love and life
Пою песни о любви и жизни,
In cathedrals and these mean street tonight
В соборах и на этих грязных улицах сегодня вечером,
In dark and utopian harmony
В темной и утопической гармонии,
For a world in constant disharmony
Для мира в постоянной дисгармонии.
I sing these songs but still
Я пою эти песни, но все же,
Sometimes I need the silence to remember why
Иногда мне нужна тишина, чтобы вспомнить, почему.





Writer(s): Riccardo Cocciante


Attention! Feel free to leave feedback.