Lyrics and translation Riccardo Cocciante - Vacanze insieme sul mar nero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacanze insieme sul mar nero
Отпуск вместе на Черном море
I
sogni
che
noi
sognavamo
Сны,
что
снились
нам
Mi
sembrano
così
lontani
Кажутся
так
далеки
Castelli
in
aria
abbandonati
Воздушные
замки
брошены
In
mezzo
a
sabbie
mobili
Среди
зыбучих
песков
Le
sere
che
noi
ballavamo
Вечера,
когда
мы
танцевали
Le
notti
che
noi
passavamo
Ночи,
которые
мы
проводили
Guardandoci
semplicemente
Просто
глядя
друг
на
друга
Felici
come
adolescenti
Счастливые,
как
подростки
E
la
canzone
che
cantavi
И
песня,
которую
ты
пела
Sbagliando
sempre
le
parole
Всегда
путая
слова
Mi
brucia
dentro
e
mi
fa
male
Сжигает
меня
изнутри
и
причиняет
боль
Profumo
denso
di
un′estate
Густой
аромат
лета
Vacanze
insieme
sul
Mar
Nero
Отпуск
вместе
на
Черном
море
Finite
così
bruscamente
Так
внезапно
закончившийся
Momenti
vivi
nella
mente
Живые
моменты
в
памяти
Fotografie
d'eternità
Фотографии
вечности
Il
mondo
era
diviso
in
due
Мир
был
разделен
надвое
Ognuno
con
le
proprie
idee
У
каждого
свои
идеи
Ti
ho
vista
piangere
quel
giorno
Я
видел,
как
ты
плакала
в
тот
день
Quando
ci
dicemmo
addio
Когда
мы
попрощались
Le
nostre
lettere
disperse
Наши
письма
потеряны
Sono
tornato
per
vederti
Я
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя
Il
mondo
è
pazzo,
sì
lo
so
Мир
сошел
с
ума,
да,
я
знаю
Ma
per
fortuna
c′è
l'amore
Но,
к
счастью,
есть
любовь
Io
mi
ricordo
cantavamo
Я
помню,
как
мы
пели
Quella
canzone
Bulgara
Ту
болгарскую
песню
Ricordo
il
bar
dove
noi
due
Я
помню
бар,
где
мы
вдвоем
Ci
incontravamo
ogni
sera
Встречались
каждый
вечер
Vacanze
insieme
sul
Mar
Nero
Отпуск
вместе
на
Черном
море
Finite
così
bruscamente
Так
внезапно
закончившийся
Immagini
oramai
sbiadite
Теперь
уже
выцветшие
картинки
Non
sarei
mai
dovuto
andare
Мне
не
следовало
уезжать
Le
false
idee,
le
carte
false
Ложные
идеи,
фальшивые
карты
Confine
da
attraversare
Граница,
которую
нужно
пересечь
Conflitto
a
fuoco
nella
nebbia
Огнестрельный
конфликт
в
тумане
Non
ho
potuto
farci
niente
Я
ничего
не
мог
с
этим
поделать
I
sogni
che
noi
sognavamo
Сны,
что
снились
нам
Mi
sembrano
così
lontani
Кажутся
так
далеки
Avrei
potuto
forse
amarti
Возможно,
я
и
мог
бы
полюбить
тебя
E
dire
che
tu
non
lo
saprai
mai
Но
ты
никогда
этого
не
узнаешь
Avrei
potuto
forse
amarti
Возможно,
я
и
мог
бы
полюбить
тебя
E
dire
che
tu
non
lo
saprai
mai
Но
ты
никогда
этого
не
узнаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COCCIANTE RICCARDO VINCENT, PLAMONDON LUC
Attention! Feel free to leave feedback.