Riccardo Cocciante - Vacanze insieme sul mar nero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riccardo Cocciante - Vacanze insieme sul mar nero




Vacanze insieme sul mar nero
Отпуск вместе на Черном море
I sogni che noi sognavamo
Сны, что снились нам
Mi sembrano così lontani
Кажутся так далеки
Castelli in aria abbandonati
Воздушные замки брошены
In mezzo a sabbie mobili
Среди зыбучих песков
Le sere che noi ballavamo
Вечера, когда мы танцевали
Le notti che noi passavamo
Ночи, которые мы проводили
Guardandoci semplicemente
Просто глядя друг на друга
Felici come adolescenti
Счастливые, как подростки
E la canzone che cantavi
И песня, которую ты пела
Sbagliando sempre le parole
Всегда путая слова
Mi brucia dentro e mi fa male
Сжигает меня изнутри и причиняет боль
Profumo denso di un′estate
Густой аромат лета
Vacanze insieme sul Mar Nero
Отпуск вместе на Черном море
Finite così bruscamente
Так внезапно закончившийся
Momenti vivi nella mente
Живые моменты в памяти
Fotografie d'eternità
Фотографии вечности
Il mondo era diviso in due
Мир был разделен надвое
Ognuno con le proprie idee
У каждого свои идеи
Ti ho vista piangere quel giorno
Я видел, как ты плакала в тот день
Quando ci dicemmo addio
Когда мы попрощались
Le nostre lettere disperse
Наши письма потеряны
Sono tornato per vederti
Я вернулся, чтобы увидеть тебя
Il mondo è pazzo, lo so
Мир сошел с ума, да, я знаю
Ma per fortuna c′è l'amore
Но, к счастью, есть любовь
Io mi ricordo cantavamo
Я помню, как мы пели
Quella canzone Bulgara
Ту болгарскую песню
Ricordo il bar dove noi due
Я помню бар, где мы вдвоем
Ci incontravamo ogni sera
Встречались каждый вечер
Vacanze insieme sul Mar Nero
Отпуск вместе на Черном море
Finite così bruscamente
Так внезапно закончившийся
Immagini oramai sbiadite
Теперь уже выцветшие картинки
Non sarei mai dovuto andare
Мне не следовало уезжать
Le false idee, le carte false
Ложные идеи, фальшивые карты
Confine da attraversare
Граница, которую нужно пересечь
Conflitto a fuoco nella nebbia
Огнестрельный конфликт в тумане
Non ho potuto farci niente
Я ничего не мог с этим поделать
I sogni che noi sognavamo
Сны, что снились нам
Mi sembrano così lontani
Кажутся так далеки
Avrei potuto forse amarti
Возможно, я и мог бы полюбить тебя
E dire che tu non lo saprai mai
Но ты никогда этого не узнаешь
Avrei potuto forse amarti
Возможно, я и мог бы полюбить тебя
E dire che tu non lo saprai mai
Но ты никогда этого не узнаешь





Writer(s): COCCIANTE RICCARDO VINCENT, PLAMONDON LUC


Attention! Feel free to leave feedback.