Riccardo Fogli - 22 dicembre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riccardo Fogli - 22 dicembre




22 dicembre
22 декабря
Una sera di dicembre nel centro di Milano,
Декабрьским вечером в центре Милана,
Quanti uomini in rosso e bambini davanti alle vetrine,
Сколько людей в красном и детей перед витринами,
Tra uno sguardo profondo e il respiro che diventa fumo lui si innamorò;
Между глубоким взглядом и дыханием, превращающимся в пар, я влюбился;
Lei se ne accorse dagli occhi e azzardò un sorriso,
Ты заметила это по моим глазам и рискнула улыбнуться,
Scivolarono sempre più stretti nel mare delle strade piene,
Мы всё плотнее прижимались друг к другу в море переполненных улиц,
Col Natale che arriva di corsa è un gioco del destino
С Рождеством, спешащим к нам, это игра судьбы
Incontrarsi qui,
Встретиться здесь,
Non mi è successo mai
Со мной такого никогда не было
Di sentirmi così:
Чувствовать себя так:
Lui le labbra alle sue labbra avvicinò,
Я приблизил свои губы к твоим,
Si spensero le vie
Улицы погасли
E in un istante appena
И в одно мгновение
La strada si vuotò.
Улица опустела.
Amore, amore, amore devi pensare a te,
Любовь, любовь, любовь, ты должна думать о себе,
Lui le disse cercando i suoi occhi, devi pensare a te
Сказал я, ища твои глаза, ты должна думать о себе
E nel lento passare di un tram le parlò di coraggio
И под медленный стук трамвая я говорил о смелости
Poi le prese le mani un po' fredde, le scaldò tra le sue
Потом взял твои немного холодные руки, согрел их в своих
Camminare, parlare, dimenticare il tempo,
Гулять, говорить, забыть о времени,
Nei cappotti abbracciati volare nel sole di isole lontane;
В обнимку, в пальто, лететь к солнцу далёких островов;
Si voltò con lo sguardo smarrito
Ты обернулась с растерянным взглядом
Disse: non lo so,
Сказала: не знаю,
Se sia giusto o no;
Правильно это или нет;
Porto insieme a me troppi anni non miei
Я несу с собой слишком много чужих лет
Con un uomo che non ride o piange mai,
С мужчиной, который никогда не смеётся и не плачет,
Che ne sarà di lui,
Что будет с ним,
Lui senza di me,
С ним без меня,
Che ne sarà di noi.
Что будет с нами.
Amore, amore, amore devi pensare a te,
Любовь, любовь, любовь, ты должна думать о себе,
Lui le disse afferrandole un braccio, devi pensare a te
Сказал я, схватив тебя за руку, ты должна думать о себе
E nel caldo vociare di un bar lei parlò di contatto
И в тёплом гомоне бара ты говорила о прикосновении
Di qualcosa di forte che sento e che mi fa paura.
О чём-то сильном, что я чувствую и что меня пугает.
Amore, amore, amore ferma questo attimo
Любовь, любовь, любовь, останови это мгновение
Tienilo con te e non scordarlo.
Сохрани его с собой и не забывай.
Ventidue dicembre nel centro di Milano,
Двадцать второе декабря в центре Милана,
Che Milano è già tutta in casa, aspetta Natale e un po' di sole,
Весь Милан уже дома, ждёт Рождества и немного солнца,
Lei salì sopra un taxi,
Ты села в такси,
Io la vedo ancora
Я всё ещё вижу тебя
Mentre se ne va.
Когда ты уезжаешь.





Writer(s): Andrea De Angelis


Attention! Feel free to leave feedback.