Lyrics and translation Riccardo Fogli - Dimmi chi sei
Dimmi
chi
sei,
Скажи
мне,
кто
ты,
Se
ti
sei
persa
anche
tu
Если
ты
тоже
заблудилась
In
questa
danza
che
non
volge
ancora
al
suo
finale;
В
этом
танце,
который
еще
не
подходит
к
своему
финалу;
Dimmi
chi
sei,
Скажи
мне,
кто
ты,
Poi
sparisci
d'incanto
e
mi
lasci
di
te
А
потом
ты
исчезаешь
и
оставляешь
меня
от
тебя.
Quell'odore
profondo
che
mi
avvolge
ed
io
Тот
глубокий
запах,
который
окутывает
меня,
и
я
Prigioniero
nel
buio
della
mia
libertà:
Заключенный
во
мраке
моей
свободы:
E
la
distanza
non
si
può
colmare
И
расстояние
вы
не
можете
преодолеть
Perché
è
difficile
stringersi
a
te;
Почему
трудно
прижаться
к
вам;
Solo
potessi
davvero
capire
chi
sei!
Только
бы
я
действительно
мог
понять,
кто
ты!
Dimmi
dove
vuoi
arrivare,
dammi
un'idea
Скажи
мне,
к
чему
ты
клонишь.
Se
ti
vuoi
liberare,
Если
вы
хотите
освободить
себя,
Se
ti
senti
legata
da
me
Если
ты
чувствуешь
себя
привязанной
ко
мне
Nell'andare
e
venire
dei
passi
di
danza
fra
noi;
В
приходить
и
уходить
танцевальных
движений
между
нами;
Ed
è
senza
apparente
ragione
И
это
без
видимой
причины
Che
provo
a
cambiare,
ti
vengo
a
cercare.
Что
я
пытаюсь
измениться,
я
иду
за
тобой.
Dimmi
chi
sei,
Скажи
мне,
кто
ты,
Che
mi
coinvolgi
così
Что
ты
втягиваешь
меня
в
это
E
i
tuoi
capelli
lentamente
sciogli
con
le
mani;
И
ваши
волосы
медленно
тают
руками;
Dimmi
chi
sei
Скажи
мне,
кто
ты
Se
ti
svegli
e
mi
chiedi
perché
proprio
noi,
Если
вы
проснетесь
и
спросите
меня,
почему
именно
мы,
Stanchi
e
soli
nell'alba,
in
movimento
e
poi,
Усталые
и
одинокие
на
рассвете,
двигаясь,
а
затем,
Ancora
uno
sull'altro
e
si
apre
un
vuoto
tra
noi
Снова
один
на
другой,
и
между
нами
открывается
пустота
Perché
è
difficile
stringersi
a
te;
Почему
трудно
прижаться
к
вам;
Solo
potessi
davvero
capire
chi
sei!
Только
бы
я
действительно
мог
понять,
кто
ты!
Dimmi
dove
vuoi
arrivare,
dammi
un'idea
Скажи
мне,
к
чему
ты
клонишь.
Se
ti
vuoi
liberare,
Если
вы
хотите
освободить
себя,
Se
ti
senti
legata
da
me
Если
ты
чувствуешь
себя
привязанной
ко
мне
Nell'andare
e
venire
dei
passi
di
danza
fra
noi;
В
приходить
и
уходить
танцевальных
движений
между
нами;
Ed
è
senza
apparente
ragione
И
это
без
видимой
причины
Che
provo
a
cambiare,
ti
vengo
a
cercare.
Что
я
пытаюсь
измениться,
я
иду
за
тобой.
Ora
che
ti
ho
raggiunta
mi
sorridi
e
ti
stacchi
da
me
Теперь,
когда
я
догнал
тебя,
ты
улыбаешься
и
отстраняешься
от
меня
E
ti
muovi
ad
un
tempo
che
sembra
descritto
per
te,
И
вы
двигаетесь
в
то
время,
которое
кажется
вам
описанным,
Mentre
io
non
mi
so
più
fermare
В
то
время
как
я
больше
не
знаю,
как
остановиться
E
il
nostro
danzare
И
наш
танец
è
vento
di
mare.
это
морской
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurex, de angelis
Attention! Feel free to leave feedback.