Riccardo Fogli - E' tempo per noi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riccardo Fogli - E' tempo per noi




E' tempo per noi
Время для нас
(B. Laurenti/A. De Angelis)
(B. Laurenti/A. De Angelis)
S'è alzato il mare e la tua gonna vola,
Море поднялось, и твоя юбка развевается,
Con il vento ottobre se ne va
С ветром октябрь уходит прочь.
Scompiglia i tuoi capelli e il tuo foulard;
Он треплет твои волосы и твой шарф;
Stanotte in cielo un lampo, un'emozione,
Сегодня ночью в небе вспышка, волнение,
Punto gli occhi contro gli occhi tuoi:
Я смотрю в твои глаза:
Voglio te, davvero,
Я хочу тебя, по-настоящему,
D'ora in poi
С этого момента
Avremo tempo, vedrai,
У нас будет время, увидишь,
Avremo tempo per noi
У нас будет время для нас.
E niente incontri rapidi e segreti
И никаких быстрых и тайных встреч,
E mai più sguardi nascosti e voci
И больше никаких скрытых взглядов и голосов
O fughe da weekend,
Или побегов на выходные,
Amore limpido alla luce, al sole.
Чистая любовь на свету, под солнцем.
Lungomare c'è una donna nuova,
На набережной новая женщина,
L'abbraccerò:
Я обниму её:
Io e te;
Я и ты;
Voglio averti vicino.
Я хочу, чтобы ты была рядом.
C'è la mia voce che corre stanotte sul mare e il vento la disperde;
Мой голос несется этой ночью над морем, и ветер его рассеивает;
Io voglio averti per me,
Я хочу, чтобы ты была моей,
Io voglio averti con me.
Я хочу, чтобы ты была со мной.
Da questa notte non sarai più sola,
С этой ночи ты больше не будешь одна,
Domani tutto cambierà
Завтра всё изменится,
Verrai a vivere con me:
Ты будешь жить со мной:
E partiremo con lo stesso treno,
И мы уедем на одном поезде,
Niente incontri da città a città.
Никаких встреч из города в город.
Ora sai che è vero,
Теперь ты знаешь, что это правда,
D'ora in poi
С этого момента
Avremo tempo, vedrai,
У нас будет время, увидишь,
Avremo tempo per noi
У нас будет время для нас.
E tra di noi non ci sarà promessa
И между нами не будет обещаний,
Che ci possa far restare insieme,
Которые могли бы заставить нас остаться вместе,
Ma solo libertà,
Только свобода,
Amore limpido alla luce, al sole.
Чистая любовь на свету, под солнцем.
Lungomare controvento un uomo,
На набережной, против ветра, мужчина,
Mi abbraccerai,
Ты обнимешь меня,
Io e te;
Я и ты;
Voglio averti vicino.
Я хочу, чтобы ты была рядом.
C'è la mia voce che corre stanotte sul mare e se l'ascolteranno
Мой голос несется этой ночью над морем, и если его услышат,
Sapranno tutto di noi,
Они узнают всё о нас,
Sapranno tutto di noi;
Они узнают всё о нас;
C'è la mia voce che corre stanotte sul mare e il vento la disperde
Мой голос несется этой ночью над морем, и ветер его рассеивает,
Io voglio averti per me,
Я хочу, чтобы ты была моей,
Io voglio averti con me.
Я хочу, чтобы ты была со мной.






Attention! Feel free to leave feedback.