Lyrics and translation Riccardo Fogli - Greta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vado
a
camminare
Если
я
иду
гулять,
È
la
strada
che
cammina
via
То
это
дорога
уходит
из-под
ног.
Se
provo
a
respirare
Если
пытаюсь
дышать,
Chi
è
che
mi
respira
l'aria
mia?
Кто
вдыхает
мой
воздух
вместо
меня?
Cerco
di
giocare
Пытаюсь
играть,
E
scopro
che
il
gioco
sono
io
И
обнаруживаю,
что
игра
— это
я
сам.
Faccio
per
entrare
Собираюсь
войти,
Alzo
la
testa
e
vedo
che
Поднимаю
голову
и
вижу,
что
Questa
è
l'uscita
Это
выход.
Greta,
che
razza
di
pianeta
sei
tu
Грета,
что
за
планета
ты
такая,
Che
se
muovi
un
dito
le
braccia
mi
volano
giù
Что
если
ты
пошевелишь
пальцем,
мои
руки
опускаются?
E
se
vai
a
incominciare
per
me
è
finita
И
если
ты
собираешься
начать,
для
меня
всё
кончено.
Greta,
che
vita
all'incontrario
mai
è
Грета,
что
за
жизнь
навыворот
такая,
Che
se
tocchi
un
albero
le
foglie
cadono
a
me
Что
если
ты
прикоснёшься
к
дереву,
листья
падают
на
меня?
Che
appena
arrivo
tu
sei
già
partita
Что
как
только
я
прихожу,
ты
уже
ушла.
Greta,
oh
che
assurdità
Грета,
о,
какой
абсурд!
Se
il
cielo
sta
nel
fondo
per
metà
Если
небо
наполовину
на
дне.
Entro
in
un
locale
Вхожу
в
помещение,
E
vedo
che
il
locale
entra
in
me
И
вижу,
что
помещение
входит
в
меня.
Mi
verso
un
po'
da
bere
Наливаю
себе
выпить,
Oppure
il
vino
è
lui
che
versa
me?
Или
это
вино
само
меня
наливает?
So
che
so
volare
Знаю,
что
умею
летать,
Eppure
cado
sempre
più
giù
И
всё
же
падаю
всё
ниже
и
ниже.
Vado
per
andare
Собираюсь
уйти,
Ma
in
verità
io
non
so
più
qual
è
Но
на
самом
деле
я
уже
не
знаю,
где,
Dov'è
la
mia
meta
Где
моя
цель.
Greta,
che
razza
di
pianeta
tu
sei
Грета,
что
за
планета
ты
такая,
Dove
chi
è
molto
triste
non
smette
di
ridere
mai
Где
тот,
кто
очень
грустен,
никогда
не
перестаёт
смеяться,
Dove
tutti
sanno
la
cosa
segreta
Где
все
знают
секрет?
Greta,
che
vita
all'incontrario
mai
è
Грета,
что
за
жизнь
навыворот
такая,
Che
se
guardi
una
stella
i
brividi
vengono
a
me
Что
если
ты
смотришь
на
звезду,
мурашки
бегут
по
мне?
Che
se
ti
cerco
ti
ho
già
perduta
Что
если
я
ищу
тебя,
я
тебя
уже
потерял.
Greta,
oh
che
assurdità
Грета,
о,
какой
абсурд!
Se
il
cielo
sta
nel
fondo,
dimmi,
Greta
Если
небо
на
дне,
скажи
мне,
Грета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1985
date of release
09-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.