Riccardo Fogli - Il tempo di cambiare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riccardo Fogli - Il tempo di cambiare




Il tempo di cambiare
Время перемен
Qui ci manca l'aria, è questo il tempo di cambiare
Здесь нам не хватает воздуха, настало время перемен.
Caro amico, qui ci vuole del coraggio
Дорогой друг, здесь нужна смелость.
Nell'anno che verrà ci sono grandi novità,
В следующем году нас ждут большие перемены,
Come dice Lucio Dalla di Bologna.
Как говорит Лучо Далла из Болоньи.
"Il mio futuro è come una canzone
"Моё будущее как песня
E come le canzoni sto nell'aria"
И как песни я парю в воздухе"
Disse, poi andò via e ogni giorno è stato più lungo.
Сказал он, затем ушёл, и каждый день стал длиннее.
Quanto tempo e quante pause al tempo
Сколько времени и сколько пауз во времени,
Aspettando che tornassi con il vento,
В ожидании, когда ты вернёшься с ветром.
Questa notte più che mai vorrei sparire
Сегодня ночью больше, чем когда-либо, я хотел бы исчезнуть,
Per non pensarci su, per non pensarti più amore mio
Чтобы не думать об этом, чтобы больше не думать о тебе, любовь моя.
Dell'anno che è passato che cos'è che mi ricordo io
Что я помню о прошедшем годе?
Della squadra che ha rivinto il campionato;
О команде, которая снова выиграла чемпионат.
Per quelli come noi non cambia quasi niente,
Для таких, как мы, почти ничего не меняется,
Aspettando passa il tempo che ti stende.
В ожидании проходит время, которое тебя изматывает.
E c'è chi aspetta ancora gli americani
А кто-то всё ещё ждёт американцев,
E chi prega per i figli ormai lontani
А кто-то молится за детей, которые теперь далеко.
E tu, chi pregherai? In quale letto tu dormirai?
А ты, кому будешь молиться? В какой постели ты будешь спать?
Quanto tempo e quante pause al tempo
Сколько времени и сколько пауз во времени,
Aspettando che tornassi con il vento,
В ожидании, когда ты вернёшься с ветром.
Abbaiando nella luna come un cane,
Лая на луну, как собака,
Immaginandomi i tuoi occhi, in questi giorni maledetti.
Представляя твои глаза, в эти проклятые дни.
Quanto tempo e quante cose son cambiate
Сколько времени прошло, и сколько всего изменилось
Nelle strade deformate dei ricordi;
На искажённых улицах воспоминаний.
Quanto tempo e quanto, tutto cambia
Сколько времени, и как всё меняется
In questa primavera, in questa triste sera, amore mio.
Этой весной, этим грустным вечером, любовь моя.






Attention! Feel free to leave feedback.