Riccardo Fogli - In una notte così - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riccardo Fogli - In una notte così




In una notte così
В такую ночь
(M. Fabrizio/G. Morra)
(M. Fabrizio/G. Morra)
Conosco la noia del mare intravisto dai vetri di un bar,
Знаю я тоску по морю, едва заметному сквозь стекла кафе,
Nel cuore il ridicolo e un cane che abbaia in continuità,
В сердце смешное чувство и лай собаки, что не умолкает,
Capire in un lampo di non possedere nessuna certezza:
Понять в одно мгновение, что нет никакой уверенности:
So tutto su questa tristezza,
Я всё знаю об этой грусти,
Questo teatrino meccanico.
Об этом механическом театре.
So bene che quando si è soli si dice sempre qualche bugia,
Я знаю, что в одиночестве всегда говоришь какую-нибудь ложь,
Si cena sperduti nelle cronache regionali, ci si sente una spia,
Ужинаешь, погруженный в местные новости, чувствуешь себя шпионом,
Che poi si vorrebbe anche telefonare a un compagno di scuola,
А потом хочется позвонить однокласснику,
Cantare insieme a squarciagola,
Спеть вместе во всё горло,
Lontani da tutti e da qui,
Вдали от всех и отсюда,
Ma voglio credere ancora
Но я хочу всё ещё верить
In una notte così
В такую ночь,
Che per gente per bene, normale, se vuoi,
Что для хороших, нормальных людей, если хочешь,
Gente un po' come noi,
Людей немного похожих на нас,
Esista ancora un amore e, per questo cammino,
Всё ещё существует любовь, и на этом пути,
In qualche punto del nostro destino,
Где-то в нашей судьбе,
Un altro sole nascosto nel cielo o più su
Есть другое солнце, скрытое в небе или выше,
Qualcuno a cui dire:
Кто-то, кому можно сказать:
Non mi lasciare più,
Не оставляй меня больше,
Non mi lasciare più,
Не оставляй меня больше,
Non mi lasciare più.
Не оставляй меня больше.
Conosco quel vuoto che ci spinge a comprare stravaganti dolciumi,
Знаю я ту пустоту, что толкает нас покупать диковинные сладости,
E la sensazione di non essere niente, di cadere in frantumi,
И ощущение собственной ничтожности, будто рассыпаешься на осколки,
Perché poi si rida e ci si allacci le scarpe con così grande cura,
Потому что потом смеёшься и завязываешь шнурки с такой тщательностью,
So tutto su questa paura,
Я всё знаю об этом страхе,
Che in qualche modo è anche qui,
Который каким-то образом тоже здесь,
Ma voglio credere ancora
Но я хочу всё ещё верить
In una notte così
В такую ночь,
Che per gente per bene, normale, se vuoi,
Что для хороших, нормальных людей, если хочешь,
Gente un po' come noi,
Людей немного похожих на нас,
Esista ancora un amore e, per questo cammino,
Всё ещё существует любовь, и на этом пути,
In qualche punto del nostro destino,
Где-то в нашей судьбе,
Un altro sole nascosto nel cielo o più su
Есть другое солнце, скрытое в небе или выше,
Qualcuno a cui dire:
Кто-то, кому можно сказать:
Non mi lasciare più,
Не оставляй меня больше,
Non mi lasciare più,
Не оставляй меня больше,
Non mi lasciare più.
Не оставляй меня больше.





Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio


Attention! Feel free to leave feedback.