Lyrics and translation Riccardo Fogli - Io non canto senza te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io non canto senza te
Я не пою без тебя
(Laurex
- R.
Di
Pietro)
(Laurex
- R.
Di
Pietro)
Se
mi
vuoi,
se
mi
vuoi
Если
ты
хочешь
меня,
если
ты
хочешь
меня
Ho
una
finestra
sul
mare
per
il
nostro
amore
У
меня
есть
окно,
выходящее
на
море,
для
нашей
любви
Tu
la
mia
rosa
d′inverno,
il
mio
canto
Ты
— моя
зимняя
роза,
моя
песня
Una
canzone
d'amore
che
ho
scritto
Песня
любви,
которую
я
написал
Che
porto
dentro
di
me
come
una
promessa
Которую
ношу
в
себе,
как
обещание
Una
giornata
di
sole
dopo
un
temporale
Солнечный
день
после
грозы
E
le
tue
labbra
che
sanno
di
mare
И
твои
губы
со
вкусом
моря
Mi
hanno
insegnato
a
capire
Научили
меня
понимать
Se
mi
vuoi,
se
mi
vuoi
Если
ты
хочешь
меня,
если
ты
хочешь
меня
Respirer?
nei
tuoi
baci
i
miei
baci
Я
вдохну
в
твоих
поцелуях
мои
поцелуи
Parole
senza
parole
che
dici
Слова
без
слов,
которые
ты
говоришь
So
che
lo
sai
che
mi
piaci,
tu
mi
piaci
Знаю,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься
Tu
sei
la
terra
e
la
luna,
la
luna
Ты
— земля
и
луна,
луна
Di
tanti
amori
soffiati
dal
vento
Стольких
любовей,
развеянных
ветром
Sorpresi
dalle
parole
e
dal
tempo
Застигнутых
врасплох
словами
и
временем
Col
fiato
in
una
canzone
Затаив
дыхание
в
песне
Io
non
vivo,
io
non
canto
Я
не
живу,
я
не
пою
Sono
in
strada
senza
te
Я
на
улице
без
тебя
Ho
gi?
chiuso
le
finestre
a
un
miliardo
di
perch?
Я
уже
закрыл
окна
для
миллиарда
"почему?"
E
non
sento,
non
capisco
И
не
слышу,
не
понимаю
Ma
il
mio
cuore
dice
no
Но
мое
сердце
говорит
"нет"
Nel
silenzio
del
tuo
amore
io
vivr?
В
тишине
твоей
любви
я
буду
жить
Se
mi
vuoi,
se
mi
vuoi
Если
ты
хочешь
меня,
если
ты
хочешь
меня
Potrai
tornare
in
silenzio
stanotte
Ты
сможешь
вернуться
в
тишине
этой
ночью
Si
pu?
sbagliare
sapendo
di
amare
Можно
ошибаться,
зная,
что
любишь
E
continuare
a
non
farsi
capire
И
продолжать
быть
непонятым
Il
tuo
ricordo
non
mi
fa
pi?
male
Твои
воспоминания
больше
не
причиняют
мне
боль
Per
me?
bellissimo,
sai,
perdonare
Для
меня
прекрасно,
знаешь,
прощать
Io
non
ho
paura
dei
miei
sentimenti
Я
не
боюсь
своих
чувств
Ho
solo
voglia
di
te
Я
просто
хочу
тебя
Io
non
vivo,
io
non
canto
Я
не
живу,
я
не
пою
Sono
in
strada
senza
te
Я
на
улице
без
тебя
Ho
gi?
chiuso
le
finestre
a
un
miliardo
di
perch?
Я
уже
закрыл
окна
для
миллиарда
"почему?"
E
non
sento,
non
capisco
И
не
слышу,
не
понимаю
Ma
il
mio
cuore
dice
no
Но
мое
сердце
говорит
"нет"
Nel
silenzio
del
tuo
amore
io
vivr?
В
тишине
твоей
любви
я
буду
жить
Stringimi
forte
pi?
che
puoi
Обними
меня
крепче,
как
можешь
Fino
a
farmi
male,
fa′
Даже
если
будет
больно,
сделай
это
Che
le
tue
mani
su
di
me
Чтобы
твои
руки
на
мне
Possano
addormentarmi...
ora
Смогли
убаюкать
меня...
сейчас
Io
non
vivo,
io
non
canto
Я
не
живу,
я
не
пою
Sono
in
strada
senza
te
Я
на
улице
без
тебя
Ho
gi?
chiuso
le
finestre
a
un
miliardo
di
perch?
Я
уже
закрыл
окна
для
миллиарда
"почему?"
E
non
sento,
non
capisco
И
не
слышу,
не
понимаю
Ma
il
mio
cuore
dice
no
Но
мое
сердце
говорит
"нет"
Nel
silenzio
del
tuo
amore
io
vivr?
В
тишине
твоей
любви
я
буду
жить
Se
mi
vuoi,
se
mi
vuoi
Если
ты
хочешь
меня,
если
ты
хочешь
меня
Ho
una
finestra
sul
mare
У
меня
есть
окно,
выходящее
на
море
Tra
la
mia
terra
e
il
tuo
cielo
Между
моей
землей
и
твоим
небом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.