Riccardo Fogli - L'Amore Che Verrà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riccardo Fogli - L'Amore Che Verrà




L'Amore Che Verrà
Любовь, Которая Придёт
Bisognerà tornare ai classici
Придётся вернуться к классике
Poeti buffi dei licei
Поэты-шутники из лицеев
E poi rivalutare
А затем переоценить
I baci in riva al mare,
Поцелуи на берегу моря,
Le rose rosse ed i musei.
Алые розы и музеи.
Tornare poi verso il romantico,
Вернуться к романтизму,
Al cuore che si spacca in due,
К сердцу, разрывному надвое,
Sognare ad occhi aperti,
Мечтать с открытыми глазами,
Creare quei tramonti
Созерцать закаты,
Che fan venire certe idee.
Наводящие на мысли.
Questo è l′amore che verrà,
Вот она, любовь, которая придёт,
Ma forse a te non piacerà:
Но, может, она тебе не понравится:
Tu che se vuoi far la romantica
Та, что желает изображать романтичную,
Ti senti solo un po' ridicola
Чувствует себя лишь нелепой,
E poi cambi discorso:
И переводит тему:
Con quanta serietà
С какой серьёзностью
Diventi ironica.
Саркастичной становится.
Questo è l′amore che verrà,
Вот она, любовь, которая придёт,
Ma forse a te non piacerà:
Но, может, она тебе не понравится:
Lo so che tu odi il melodico,
Знаю, что ты ненавидишь мелодичное,
Che è bello poi ti sta antipatico,
Поначалу прекрасно, потом вызывает отвращение,
Che tutto quel che canto,
Всё, о чём я пою,
Che in fondo è quel che ho,
Что, по сути, есть во мне,
A te fa ridere.
Смешит тебя.
I libri sono i più difficili,
Книги самые трудные,
Gli amici tutti per il jazz,
Друзья все за джаз,
Il cinema in tedesco,
Кино на немецком,
Seguirti è sempre un rischio,
Идти за тобой всегда риск,
Darti ragione non mi va.
Соглашаться с тобой не моё.
I sentimenti sono chiacchiere
Чувства это болтовня
Per te che non ci pensi mai,
Для тебя, что о них не думает,
Io che non penso ad altro
Я же не мыслю ни о чём другом,
Sorrido e me ne vanto
Улыбаюсь и горжусь этим,
Banale o no, per me è così.
Банально или нет, для меня это так.
Questo è l'amore che verrà,
Вот она, любовь, которая придёт,
Ma forse a te non piacerà:
Но, может, она тебе не понравится:
Per te la vita è matematica
Для тебя жизнь математика,
E spesso il giorno è solo un numero
И зачастую день лишь цифра,
Ti senti così forte
Ты ощущаешь себя такой сильной,
Non ti capisco, no,
Не понимаю тебя, нет,
Però ci proverò.
Но попробую.
Questo è l'amore che verrà
Вот она, любовь, которая придёт,
Ma forse a te non piacerà:
Но, может, она тебе не понравится:
Per te chi piange è solo stupido,
Для тебя тот, кто плачет, глупец,
Amare un passatempo inutile;
Любовь бесполезное времяпрепровождение;
Ma chi ti dice niente,
Но что тебе сказать,
Tu resta come sei
Оставайся такой, какая есть,
Io vivo i sogni miei.
Я живу своими мечтами.
Questo è l′amore che verrà,
Вот она, любовь, которая придёт,
Ma forse a te non piacerà.
Но, может, она тебе не понравится.





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Riccardo Fogli


Attention! Feel free to leave feedback.