Lyrics and translation Riccardo Fogli - Pianeti che non esistono
Sono
gli
amori
che
non
si
amano
Это
любовь,
которая
не
любит
друг
друга
E
gli
incontri
che
non
si
incontrano
И
встречи,
которые
не
встречаются
Tutto
quello
che
poteva
Все,
что
мог
Ed
invece
non
è
stato
И
это
не
было
Ecco
cosa
mi
fa
piangere,
piangere
Вот
что
заставляет
меня
плакать,
плакать
La
strada
che
nessuno
ha
camminato
Дорога,
по
которой
никто
не
ходил
Il
fiore
non
ancora
coltivato
Еще
не
выращенный
цветок
L'amico
che
non
si
è
più
conosciuto
Друг,
который
больше
не
знал
себя
E
tutto
quello
che
nessuno
sogna
mai
И
все,
о
чем
никто
никогда
не
мечтает
Nessuno
mai,
nessuno
mai
Никто
никогда,
никто
никогда
Sono
i
pianeti
che
non
esistono
Это
планеты,
которые
не
существуют
Le
poesie
che
non
si
scrivono
Стихи,
которые
вы
не
пишете
Tutto
quello
che
poteva
Все,
что
мог
Ed
invece
non
è
stato
И
это
не
было
Ecco
cosa
mi
fa
piangere,
piangere
Вот
что
заставляет
меня
плакать,
плакать
Il
mare
che
nessuno
ha
navigato
Море,
которое
никто
не
плавал
E
l'albero
che
ancora
non
è
nato
И
дерево,
которое
еще
не
родилось
La
storia
che
nessuno
ha
più
inventato
История,
которую
никто
больше
не
придумал
E
tutto
quello
che
nessuno
vuole
mai
И
все,
что
никто
никогда
не
хочет
Nessuno
mai,
nessuno
mai
Никто
никогда,
никто
никогда
La
stella
che
nessuno
ha
calcolato
Звезда,
которую
никто
не
вычислил
Quel
treno
che
non
è
mai
più
partito
Тот
поезд,
который
больше
никогда
не
уходил
La
vita
che
volevo
e
non
ho
avuto
Жизнь,
которую
я
хотел,
и
у
меня
не
было
E
tutto
quello
che
nessuno
cerca
mai
И
все,
что
никто
никогда
не
ищет
Nessuno
mai,
nessuno
mai
Никто
никогда,
никто
никогда
Nessuno
mai,
nessuno
mai
Никто
никогда,
никто
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Incarnato Bruno, Spampinato Vincenzo, Morra Guido
Album
1985
date of release
09-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.