Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici Nel Tempo
Freunde in der Zeit
Amici
perduti
nel
tempo
Freunde,
die
in
der
Zeit
verloren
gingen
Come
i
nostri
indirizzi
Wie
unsere
Adressen
Per
messaggi
mai
mandati
affidati
ai
sogni
Für
nie
gesendete
Nachrichten,
den
Träumen
anvertraut
Spiegati
al
vento
Dem
Wind
erklärt
Ladri
rubati
Gestohlene
Diebe
Ex
compagni
di
classe
cambiati
Ehemalige
Klassenkameraden,
verändert
Brevi
scene
che
gli
anni
non
potranno
mai
portarci
via
Kurze
Szenen,
die
uns
die
Jahre
nie
nehmen
können
Come
padri
di
famiglia
senza
moglie
e
figli
Wie
Familienväter
ohne
Frau
und
Kinder
Lasciati
andare
persino
dalla
polizia.
Sogar
von
der
Polizei
losgelassen.
Ora
qui
è
un
difficile
incontro
Jetzt
hier
ist
ein
schwieriges
Treffen
Che
sembrava
lontano
Das
schien
fern
zu
sein
è
possibile
perdersi
Es
ist
möglich,
sich
zu
verlieren
E
la
gioia
è
a
portata
di
mano
Und
die
Freude
ist
zum
Greifen
nah
Ora
e
qui
la
gioia
è
a
portata
di
mano.
Jetzt
und
hier
ist
die
Freude
zum
Greifen
nah.
Leggendari
viaggiatori
Legendäre
Reisende
Dentro
casa
coi
genitori
Zuhause
bei
den
Eltern
Amici
bruciati
andati
persi
Verbrannte
Freunde,
verloren
gegangen
E
ritrovati
in
un
secondo
di
una
sera
a
cena
Wiedergefunden
in
einer
Sekunde
eines
Abendessens
Amici
veri
per
un′ora
Wahre
Freunde
für
eine
Stunde
Che
non
ricordo
più.
An
die
ich
mich
nicht
mehr
erinnere.
Ora
qui
è
un
difficile
incontro
Jetzt
hier
ist
ein
schwieriges
Treffen
Che
sembrava
lontano
Das
schien
fern
zu
sein
Ed
è
possibile
perdersi
Und
es
ist
möglich,
sich
zu
verlieren
Ma
la
gioia
è
a
portata
di
mano
Aber
die
Freude
ist
zum
Greifen
nah
Ora
e
qui
la
gioia
è
a
portata
di
mano.
Jetzt
und
hier
ist
die
Freude
zum
Greifen
nah.
E
si
ricorda
di
noi
Und
man
erinnert
sich
an
uns
In
un
posto
qualunque
An
einem
beliebigen
Ort
Per
una
strana
somiglianza
Wegen
einer
seltsamen
Ähnlichkeit
O
per
la
paura
di
rincontrarti
qui.
Oder
aus
Angst,
dich
hier
wiederzutreffen.
Ora
che
la
gioia
è
a
portata
di
mano.
Jetzt,
da
die
Freude
zum
Greifen
nah
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinigallia Riccardo, Sinigallia Daniele
Attention! Feel free to leave feedback.