Riccardo Sinigallia - Anni Di Pace - translation of the lyrics into German

Anni Di Pace - Riccardo Sinigalliatranslation in German




Anni Di Pace
Jahre des Friedens
Sono anni di pace
Es sind Jahre des Friedens
Di brutti sogni chiusi fuori
Von schlimmen Träumen ausgesperrt
Da celestissime piscine
Durch himmlisch blaue Schwimmbäder
Dentro ai comprensori
Innerhalb der Siedlungen
E un'altra notte che muore con me
Und wieder eine Nacht, die mit mir stirbt
Sui resti del giorno
Auf den Resten des Tages
Un'altra notte cancella le tracce
Wieder eine Nacht, die alle Spuren löscht
Di ogni mancato ritorno.
Von jeder nicht erfolgten Rückkehr.
Sono giornate di sole
Es sind sonnenreiche Tage
Di frasi adatte alle occasioni
Von angemessenen Floskeln
Che non lasciano tracce
Die keine Spuren hinterlassen
Ma somigliano a noi
Doch uns beiden ähneln
E vorrei poterti giurare
Und ich möchte dir versichern
Che domani sarà ancora più dolce
Dass morgen noch süßer sein wird
Del più dolce ritorno
Als die süßeste Heimkehr
Del più tenero amore.
Als die zärtlichste Liebe.
Sono anni di pace
Es sind Jahre des Friedens
Pieni di deboli ossessioni
Voller schwacher Besessenheiten
Di frasi che non contano
Von nichtssagenden Sätzen
Ma che fanno male.
Doch die schmerzen.
E un'altra notte che nasconde le macchie
Wieder eine Nacht, die Flecken tarnt
Un'altra notte che copre le spalle
Wieder eine Nacht, die Schultern schützt
Un'altra notte che segue le tracce
Wieder eine Nacht, die Spuren folgt
Un'altra notte che aspetta con me
Wieder eine Nacht, die mit mir wartet
Un'altra notte che gira le spalle
Wieder eine Nacht, die sich abwendet
Un'altra notte che muore con me
Wieder eine Nacht, die mit mir stirbt
Un'altra notte che ride con me
Wieder eine Nacht, die mit mir lacht
Un'altra notte che aspetta con me
Wieder eine Nacht, die mit mir wartet





Writer(s): Riccardo Sinigallia, Daniele Sinigallia, Filippo Gatti, Emidio Clementi


Attention! Feel free to leave feedback.