Lyrics and translation Riccardo Sinigallia - Il Nostro Fragile Equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Nostro Fragile Equilibrio
Наш хрупкий баланс
Cantava
il
suo
destino
Он
пел
о
своей
судьбе,
Copiando
le
parole
Копируя
чужие
слова,
E
confondeva
la
fortuna
con
i
ricordi
И
путал
удачу
с
воспоминаниями
Di
chi
gli
stava
lì
vicino
Тех,
кто
был
рядом
с
ним.
Aveva
perso
la
sua
strada
Он
потерял
свой
путь,
Facendo
finta
di
volare
Делая
вид,
что
летает,
Ma
nel
suo
sogno
ricorrente
Но
в
своем
повторяющемся
сне
Si
vedeva
chiaramente
precipitare
Он
ясно
видел,
как
падает.
Forse
il
mondo
non
cambierà
Может
быть,
мир
не
изменится,
E
anche
se
cambierà
И
даже
если
изменится,
Prese
un
respiro
per
comprendere
Он
сделал
вдох,
чтобы
понять
Il
nostro
fragile
equilibrio
nella
terra
tra
le
stelle
Наш
хрупкий
баланс
на
земле
среди
звезд.
E
mentre
andava
giù
И
пока
он
падал,
Bastò
un
respiro
per
comprendere
Ему
хватило
одного
вздоха,
чтобы
понять
Il
nostro
fragile
equilibrio
nella
terra
tra
le
stelle
Наш
хрупкий
баланс
на
земле
среди
звезд.
Poi
aprì
una
pagina
a
caso
dei
Ching
Потом
он
открыл
случайную
страницу
в
Книге
Перемен,
Ma
non
riusciva
ad
ascoltare
Но
не
мог
услышать,
Soprattutto
il
silenzio
di
chi
gli
stava
accanto
Особенно
молчание
той,
что
была
рядом
с
ним.
La
sua
donna
lo
guardava
ma
non
lo
amava
più
Его
женщина
смотрела
на
него,
но
больше
не
любила,
Perché
era
troppo
impegnato
a
difendere
se
stesso
Потому
что
он
был
слишком
занят,
защищая
себя,
Per
capire
che
lei
lo
avrebbe
abbandonato
in
quel
momento
Чтобы
понять,
что
она
бросит
его
в
этот
момент.
Forse
il
mondo
non
cambierà
Может
быть,
мир
не
изменится,
E
anche
se
cambierà
И
даже
если
изменится,
Prese
un
respiro
per
comprendere
Он
сделал
вдох,
чтобы
понять
Il
nostro
fragile
equilibrio
nella
terra
tra
le
stelle
Наш
хрупкий
баланс
на
земле
среди
звезд.
E
non
la
vide
più
И
он
больше
не
видел
ее,
Con
un
respiro
si
può
perdere
Одним
вздохом
можно
потерять
Il
nostro
fragile
equilibrio
nella
terra
tra
le
stelle
Наш
хрупкий
баланс
на
земле
среди
звезд.
Il
nostro
fragile
equilibrio
nella
terra
tra
le
stelle
Наш
хрупкий
баланс
на
земле
среди
звезд.
Il
nostro
fragile
equilibrio
nella
terra
tra
le
stelle
Наш
хрупкий
баланс
на
земле
среди
звезд.
Il
nostro
fragile
equilibrio
nella
terra
tra
le
stelle
Наш
хрупкий
баланс
на
земле
среди
звезд.
Il
mondo
non
cambierà
Мир
не
изменится,
Il
mondo
non
cambierà
Мир
не
изменится,
Il
mondo
non
cambierà
Мир
не
изменится,
E
anche
se
cambierà
И
даже
если
изменится,
Cantava
tra
sè
e
sè:
"chissà
cosa
di
me
sarà?"
Он
пел
про
себя:
"кто
знает,
что
со
мной
будет?".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinigallia Riccardo
Attention! Feel free to leave feedback.