Riccardo Sinigallia - Laura - translation of the lyrics into German

Laura - Riccardo Sinigalliatranslation in German




Laura
Laura
Laura sa che è sola e non ha niente da fare
Laura weiß, dass sie allein ist und nichts zu tun hat
Ma se ti lascia entrare in una volta ti assuefà
Aber wenn sie dich einlässt, entwöhnt sie dich ein für alle Mal
Ti prende con le unghie dipinte delle dita
Sie nimmt dich mit den lackierten Nägeln ihrer Finger
Di lunghe mani elettriche
Ihrer langen elektrischen Hände
E con la faccia scura di chi ha visto morire
Und mit dem dunklen Gesicht dessen, der sterben sah
E non teme offese per la verità
Und Beleidigungen für die Wahrheit nicht fürchtet
E quando passa Laura non sai dove guardare
Und wenn Laura vorbeigeht, weißt du nicht, wohin schauen
Se ti guarderà
Ob sie dich ansehen wird
E i suoi silenzi sono armonici echi di vite passate di
Und ihre Stille ist harmonischer Widerhall vergangener Leben von drüben
Di vite passate da
Von Leben, die von drüben vorüberzogen
Da là, da là, da là, da là,
Drüben, drüben, drüben, drüben, drüben
Così lei non partecipa a conversazioni
So macht sie nicht mit bei Gesprächen
Sui grandi cambiamenti dell'umanità
Über die großen Veränderungen der Menschheit
Ha avuto troppi figli di scopate stanche
Sie hatte zu viele Kinder von müden Liebschaften
E padri senza dignità
Und Vätern ohne Würde
Laura ha superato diffidenti primavere
Laura hat argwöhnische Frühlinge überstanden
Laura sta pensando al lungo inverno che verrà
Laura denkt an den langen Winter, der kommen wird
E io mi perdo ancora sulle sue labbra rosse
Und ich verliere mich noch immer an ihren roten Lippen
Sulle sue labbra nere
An ihren schwarzen Lippen
E i suoi baci sono lenti e profondi
Und ihre Küsse sind langsam und tief
E tagliano il cuore a metà
Und schneiden das Herz entzwei
E spaccano il cuore a metà
Und spalten das Herz in zwei





Writer(s): Sinigallia Riccardo


Attention! Feel free to leave feedback.