Lyrics and translation Ricchi E Poveri - Come vorrei (Versione acustica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come vorrei (Versione acustica)
Как бы мне хотелось (Акустическая версия)
Ci
sono
giorni
in
cui
non
dormo
e
penso
a
te
Бывают
дни,
когда
я
не
сплю
и
думаю
о
тебе,
sto
chiuso
in
casa
col
silenzio
per
amico
Сижу
дома,
в
тишине,
как
с
другом,
mentre
la
neve
dietro
ai
vetri
scende
giù
Пока
снег
за
окном
падает
вниз,
ti
aspetto
qui
vicino
al
fuoco
Я
жду
тебя
здесь,
у
огня.
In
questo
inverno
c'è
qualcosa
che
non
va
В
эту
зиму
что-то
не
так,
non
è
Natale
da
una
volta
nella
vita
Это
не
тот
Рождественский
праздник,
что
был
когда-то,
eppure
è
stato
solamente
un
anno
fa
И
все
же
это
было
всего
год
назад,
speriamo
che
non
sia
finita
Надеюсь,
что
это
не
конец.
Come
vorrei
come
vorrei
amore
mio
Как
бы
мне
хотелось,
как
бы
мне
хотелось,
любовь
моя,
Come
vorrei
che
tu
mi
amassi
a
modo
mio
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
любила
меня
по-своему,
che
questa
sera
troppo
triste
troppo
uguale
Чтобы
этот
вечер,
слишком
грустный,
слишком
обыденный,
non
fosse
più
senza
di
te
Больше
не
был
без
тебя.
Come
vorrei
come
vorrei
amore
mio
Как
бы
мне
хотелось,
как
бы
мне
хотелось,
любовь
моя,
come
vorrei
che
questo
amore
che
va
via
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
эта
любовь,
которая
уходит,
non
si
sciogliesse
come
la
neve
al
sole
Не
таяла,
как
снег
на
солнце,
dovrei
capirti
quando
vedo
che
vai
via
Я
должен
понять
тебя,
когда
вижу,
что
ты
уходишь,
e
non
amarti
quando
non
vuoi
farti
amare
И
не
любить
тебя,
когда
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
senza
cadere
in
una
nuova
gelosia
Не
впадая
в
новую
ревность,
che
solo
tu
mi
fai
provare
Которую
только
ты
вызываешь
во
мне.
Come
vorrei
come
vorrei
amore
mio
Как
бы
мне
хотелось,
как
бы
мне
хотелось,
любовь
моя,
Come
vorrei
che
tu
mi
amassi
a
modo
mio
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
любила
меня
по-своему,
che
questa
sera
troppo
triste
troppo
uguale
Чтобы
этот
вечер,
слишком
грустный,
слишком
обыденный,
non
fosse
più
senza
di
te
Больше
не
был
без
тебя.
Come
vorrei
come
vorrei
amore
mio
Как
бы
мне
хотелось,
как
бы
мне
хотелось,
любовь
моя,
come
vorrei
che
questo
amore
che
va
via
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
эта
любовь,
которая
уходит,
non
si
sciogliesse
come
la
neve
al
sole
Не
таяла,
как
снег
на
солнце,
e
questa
volta
un
altra
donna
non
verrà
И
на
этот
раз
другая
женщина
не
придет,
a
cancellare
la
tua
impronta
sul
cuscino
Стереть
твой
след
на
подушке,
anche
alla
luna
gliel'ho
chiesto
e
non
ci
sta
Даже
луну
я
просил,
и
она
не
согласна,
non
vuole
più
starmi
vicino
Она
больше
не
хочет
быть
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, DARIO FARINA
Attention! Feel free to leave feedback.