Ricchi E Poveri - Cosa sei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricchi E Poveri - Cosa sei




Cosa sei
Что же ты такое?
A volte sai non so perché
Иногда, сам не знаю почему,
mi trovo a chiedermi
ловлю себя на мысли,
cosa sara' questa paura
что это за страх,
che ho di perderti
страх потерять тебя.
che cosa c'e' dentro di te
Что в тебе есть такого,
che ti fa unico
что делает тебя единственной,
e mi fai innamorare di te
и заставляет меня влюбляться в тебя.
mi piaci sempre e passo i giorni
Ты мне всегда нравишься, и я провожу дни,
stuzzicandoti
поддразнивая тебя,
con frasi come sto invecchiando
фразами вроде старею",
sopportandoti
терпя тебя.
e forse è proprio il tuo carattere
И, возможно, именно твой характер,
impossibile
невозможный,
che mi fa innamorare di te
заставляет меня влюбляться в тебя.
cosa sei cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты, что же ты,
cosa sei cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты, что же ты,
sei qualcosa di piu'
Ты нечто большее.
senza te io cosa farei
Что бы я без тебя делал?
cosa sei quando dici di si
Что же ты, когда говоришь "да",
ogni istante anche adesso cosi
в каждое мгновение, даже сейчас,
cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты,
non lo sai neanche tu cosa sei
Ты и сама не знаешь, что ты такое.
mi piace quando sei indecisa
Мне нравится, когда ты не можешь решить,
tra due abiti
между двумя платьями,
e chiedi quale ma sai gia
и спрашиваешь, какое надеть, но уже знаешь,
che cosa metterti
что наденешь.
e' questo modo un po' infantile
Это твой немного детский способ
di non crescere
не взрослеть,
che mi fa innamorare di te
который заставляет меня влюбляться в тебя.
cosa sei cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты, что же ты,
cosa sei cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты, что же ты,
sei qualcosa di piu'
Ты нечто большее.
senza te io cosa farei
Что бы я без тебя делал?
cosa sei quando dici di si
Что же ты, когда говоришь "да",
ogni istante anche adesso cosi
в каждое мгновение, даже сейчас,
cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты,
non lo sai neanche tu cosa sei
Ты и сама не знаешь, что ты такое.
se tu sapessi come sei quando
Если бы ты знала, какая ты, когда
ti incavoli
злишься,
e mi ricordi cosa perderei
и напоминаешь мне, что я потеряю,
nel perderti
потеряв тебя.
e poi ti sciogli all'improvviso
А потом вдруг таешь,
con due coccole
от пары ласковых слов,
e mi fai innamorare di te
и заставляешь меня влюбляться в тебя.
cosa sei cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты, что же ты,
cosa sei cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты, что же ты,
sei qualcosa di piu'
Ты нечто большее.
senza te io cosa farei
Что бы я без тебя делал?
cosa sei quando dici di si
Что же ты, когда говоришь "да",
ogni istante anche adesso cosi
в каждое мгновение, даже сейчас,
cosa sei cosa sei
Что же ты, что же ты,
non lo sai neanche tu cosa sei
Ты и сама не знаешь, что ты такое.





Writer(s): DARIO FARINA, CRISTIANO MINELLONO


Attention! Feel free to leave feedback.