Lyrics and translation Ricchi E Poveri - La prima cosa bella - Versione acustica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prima cosa bella - Versione acustica
Первое прекрасное - Акустическая версия
Hai
preso
la
chitarra
Ты
взял
гитару
E
suoni
per
me
И
играешь
для
меня
Il
tempo
di
imparare
Времени
учиться
Non
l'hai
e
non
sai
suonare
У
тебя
нет,
и
ты
не
умеешь
играть
Ma
suoni
per
me
Но
играешь
для
меня
La
senti
questa
voce
Слышишь
этот
голос?
Chi
canta
è
il
mio
cuore
Поёт
моё
сердце
Amore
amore
amore
Любовь,
любовь,
любовь
È
quello
che
so
dire
Это
всё,
что
я
могу
сказать
Ma
tu
mi
capirai
Но
ты
меня
поймёшь
La
prima
cosa
bella
Первое
прекрасное,
Che
ho
avuto
dalla
vita
Что
я
получила
от
жизни,
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Это
твоя
молодая
улыбка,
это
ты.
Tra
gli
alberi
una
stella
Среди
деревьев
звезда,
La
notte
si
è
schiarita
Ночь
посветлела,
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
Сердце
влюбляется
всё
сильнее,
I
prati
sono
in
fiore
Луга
в
цвету,
Profumi
anche
tu
Ты
тоже
благоухаешь.
Ho
voglia
di
morire
Я
хочу
умереть,
Non
posso
più
cantare
Я
больше
не
могу
петь,
La
colpa
sei
tu
Виноват
ты.
La
prima
cosa
bella
Первое
прекрасное,
Che
ho
avuto
dalla
vita
Что
я
получила
от
жизни,
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Это
твоя
молодая
улыбка,
это
ты.
Tra
gli
alberi
una
stella
Среди
деревьев
звезда,
La
notte
si
è
schiarita
Ночь
посветлела,
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
Сердце
влюбляется
всё
сильнее,
La
senti
questa
voce
Слышишь
этот
голос?
Chi
canta
è
il
mio
cuore
Поёт
моё
сердце
Amore
amore
amore
Любовь,
любовь,
любовь
È
quello
che
so
dire
Это
всё,
что
я
могу
сказать
Ma
tu
mi
capirai
Но
ты
меня
поймёшь
La
prima
cosa
bella
Первое
прекрасное,
Che
ho
avuto
dalla
vita
Что
я
получила
от
жизни,
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Это
твоя
молодая
улыбка,
это
ты.
Tra
gli
alberi
una
stella
Среди
деревьев
звезда,
La
notte
si
è
schiarita
Ночь
посветлела,
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
Сердце
влюбляется
всё
сильнее,
La
prima
cosa
bella
Первое
прекрасное,
Che
ho
avuto
dalla
vita
Что
я
получила
от
жизни,
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Это
твоя
молодая
улыбка,
это
ты.
Tra
gli
alberi
una
stella
Среди
деревьев
звезда,
La
notte
si
è
schiarita
Ночь
посветлела,
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
Сердце
влюбляется
всё
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, GIANFRANCO REVERBERI, MICHELE SCOMMEGNA
Attention! Feel free to leave feedback.