Lyrics and translation Ricchi E Poveri - Lascia libero il cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia libero il cielo
Освободи небо
Lascia
libero
il
cielo
Освободи
небо,
Com'è
giusto
che
sia
Как
и
должно
быть.
Non
fermare
quel
volo
senza
età
Не
останавливай
этот
полёт
вне
времени.
Questa
storia
è
la
mia
Эта
история
– моя,
Vorrei,
lo
sai
Я
бы
хотела,
ты
знаешь.
Questa
storia
è
la
mia
Эта
история
– моя,
Vorrei,
lo
sai
Я
бы
хотела,
ты
знаешь.
Questa
storia
è
la
mia
Эта
история
– моя,
Vorrei,
lo
sai
Я
бы
хотела,
ты
знаешь.
Vorrei,
lo
sai
Я
бы
хотела,
ты
знаешь.
Non
piangere
mai
Никогда
не
плачь,
Affrontare
con
te
Встретим
вместе
Tutto
il
vento
che
c'è
Весь
ветер,
что
есть,
Le
paure
che
hai
Твои
страхи,
Il
futuro
che
ho
sognato
io
Будущее,
которое
я
себе
представляла,
È
di
tutti,
non
soltanto
mio
Оно
для
всех,
не
только
моё.
C'è
bisogno
di
cuore
Нужно
сердце,
Del
coraggio
che
hai
Твоя
смелость,
Per
far
nascere
un
fiore
Чтобы
расцвел
цветок
Dove
sai
che
non
è
nato
mai
Там,
где,
ты
знаешь,
он
никогда
не
рос.
C'è
bisogno
di
sole
Нужно
солнце,
C'è
bisogno
di
noi
Нужны
мы,
Per
un
mondo
migliore
di
così
Чтобы
мир
стал
лучше,
чем
сейчас,
Per
il
mondo
che
vuoi
Для
мира,
которого
ты
хочешь.
Lascia
libero
il
cielo
Освободи
небо,
La
risposta
è
già
li
Ответ
уже
там.
Questo
canto
d'amore
vincerà
Эта
песнь
любви
победит,
Basta
dirgli
di
sì
Просто
скажи
ей
"да".
Vorrei,
lo
sai
Я
бы
хотела,
ты
знаешь,
Vorrei,
lo
sai
Я
бы
хотела,
ты
знаешь,
Non
piangere
mai
Никогда
не
плачь,
Affrontare
con
te
Встретим
вместе
Tutto
il
vento
che
c'è
Весь
ветер,
что
есть,
Le
paure
che
hai
Твои
страхи,
Il
futuro
che
ho
sognato
io
Будущее,
которое
я
себе
представляла,
È
di
tutti,
non
soltanto
mio
Оно
для
всех,
не
только
моё.
Lascia
libero
il
cielo
Освободи
небо,
Sarai
libero
tu
И
ты
будешь
свободен.
Cresce
un
canto
leggero
intorno
a
me
Лёгкая
песня
растёт
вокруг
меня,
Siamo
sempre
di
più
Нас
всё
больше.
Lascia
libero
il
cielo
Освободи
небо,
Com'è
giusto
che
sia
Как
и
должно
быть.
Non
fermare
quel
volo
senza
età
Не
останавливай
этот
полёт
вне
времени.
Questa
storia
è
la
mia
Эта
история
– моя.
Lascia
libero
il
cielo
Освободи
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL KUNZE, DARIO FARINA, OSCAR AVOGADRO, VINCENZO TEMPERA
Attention! Feel free to leave feedback.