Lyrics and translation Ricchi E Poveri - M'innamoro di te
M'innamoro di te
Я влюбляюсь в тебя
M'innamoro
di
te
anche
se
non
vuoi
Я
влюбляюсь
в
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь,
E
mi
hai
detto
che
non
ami
mai
И
ты
сказала
мне,
что
никогда
не
любишь.
M'innamoro
di
te
perché
devo
amare
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
я
должен
любить,
E
perché
sei
tu
che
so
cantare
И
потому
что
это
ты,
о
ком
я
умею
петь.
È
un'emozione
Это
чувство,
È
una
cosa
che
è
talmente
mia
Это
то,
что
так
принадлежит
мне.
Tu
se
vuoi
Ты,
если
хочешь,
Di'
alla
notte
di
andar
via
Скажи
ночи,
чтобы
уходила.
M'innamori
di
te
perché
ho
un
nodo
al
cuore
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
у
меня
комок
в
горле,
E
che
voglio
o
no,
non
ti
so
scordare
И
хочу
я
этого
или
нет,
я
не
могу
тебя
забыть.
M'innamoro
di
te
perché
forse
è
meglio
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что,
возможно,
так
лучше.
M'innamoro
anche
se
magari
sbaglio
Я
влюбляюсь,
даже
если,
возможно,
ошибаюсь.
È
una
stagione
Это
время
года,
La
più
bella
e
calda
che
ci
sia
Самое
прекрасное
и
теплое,
какое
только
бывает.
Tu
se
vuoi
Ты,
если
хочешь,
Puoi
impedirle
di
andar
via
Можешь
помешать
ему
уйти.
È
un
amore
non
speciale
Это
не
особенная
любовь,
Te
lo
puoi
portare
via
Ты
можешь
ее
забрать.
Che
ti
chiede
compagnia
Которая
просит
твоей
компании.
M'innamoro
di
te
che
mi
fai
volare
Я
влюбляюсь
в
тебя,
ты
даешь
мне
парить,
E
di
tutto
il
blu
di
questo
amore
И
во
всю
синеву
этой
любви.
M'innamoro
di
te
come
dell'estate
Я
влюбляюсь
в
тебя,
как
в
лето,
Perché
allunghi
un
po'
le
mie
giornate
Потому
что
ты
немного
продлеваешь
мои
дни.
C'è
una
ragione
Есть
причина,
La
più
bella
e
dolce
che
ci
sia
Самая
прекрасная
и
сладкая.
Tu
se
vuoi
Ты,
если
хочешь,
Puoi
chiamarla
nostalgia
Можешь
назвать
это
ностальгией.
M'innamoro
di
te,
so
che
non
dovrei
Я
влюбляюсь
в
тебя,
знаю,
что
не
должен,
M'innamoro
di
te,
di
come
sei
Я
влюбляюсь
в
тебя,
в
то,
какая
ты
есть.
M'innamoro
di
te,
di
ogni
tuo
momento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
в
каждый
твой
миг,
M'innamoro
di
te,
perché
lo
sento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
чувствую
это.
È
un'emozione
Это
чувство,
È
una
cosa
che
è
talmente
mia
Это
то,
что
так
принадлежит
мне.
Tu
se
vuoi
Ты,
если
хочешь,
Di'
alla
notte
di
andar
via
Скажи
ночи,
чтобы
уходила.
M'innamoro
di
te
in
tutti
i
sensi
Я
влюбляюсь
в
тебя
во
всех
смыслах,
M'innamoro
anche
se
tu
non
mi
pensi
Я
влюбляюсь,
даже
если
ты
не
думаешь
обо
мне.
M'innamoro
di
te
che
non
ne
sai
niente
Я
влюбляюсь
в
тебя,
ты
даже
не
знаешь
об
этом,
M'innamoro
di
te
completamente
Я
влюбляюсь
в
тебя
полностью.
È
un'emozione
Это
чувство,
È
una
cosa
che
è
talmente
mia
Это
то,
что
так
принадлежит
мне.
Tu
se
vuoi
Ты,
если
хочешь,
Di'
alla
notte
di
andar
via
Скажи
ночи,
чтобы
уходила.
M'innamoro
di
te,
so
che
non
dovrei
Я
влюбляюсь
в
тебя,
знаю,
что
не
должен,
M'innamoro
di
te,
di
come
sei
Я
влюбляюсь
в
тебя,
в
то,
какая
ты
есть.
M'innamoro
di
te,
di
ogni
tuo
momento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
в
каждый
твой
миг,
M'innamoro
di
te
perché
lo
sento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
чувствую
это.
M'innamoro
di
te,
so
che
non
dovrei
Я
влюбляюсь
в
тебя,
знаю,
что
не
должен,
M'innamoro
di
te...
Я
влюбляюсь
в
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, DARIO FARINA
Attention! Feel free to leave feedback.