Lyrics and translation Ricchi E Poveri - Mi innamoro di te
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Anche
se
non
vuoi
Даже
если
ты
не
хочешь
E
mi
hai
detto
che
non
ami
mai
И
ты
сказал
мне,
что
никогда
не
любишь.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Perché
devo
amare
Почему
я
должен
любить
E
perché
sei
tu
И
почему
ты
Che
so
cantare
Что
я
умею
петь.
È
una
cosa
che
è
talmente
mia
Это
то,
что
так
мое
Tu
se
vuoi
di
alla
notte
di
andar
via
Ты,
если
хочешь,
чтобы
ночь
ушла,
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Perché
ho
un
nodo
al
cuore
Потому
что
у
меня
узел
в
сердце
E
che
voglio
o
no
И
хочу
я
этого
или
нет
Non
ti
so
scordare
Я
не
могу
забыть
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Perché
forse
è
meglio
Потому
что,
может
быть,
это
лучше
Mi
innamoro
anche
se
Я
влюбляюсь,
хотя
Magari
sbaglio
Может
быть,
я
ошибаюсь
La
più
bella
e
calda
che
ci
sia
Самая
красивая
и
горячая,
что
есть
Tu
se
vuoi
puoi
impedire
di
andar
via
Ты,
если
хочешь,
можешь
не
уходить.
È
un
amore
non
speciale,
te
lo
puoi
portare
via
Это
не
особенная
любовь,
ты
можешь
забрать
ее
у
себя
È
un
amore
che
ti
tiene
compagnia
Это
любовь,
которая
держит
вас
в
компании
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Che
mi
fai
volare
Что
ты
заставляешь
меня
летать.
E
di
tutto
il
blu
И
всех
синих
Di
questo
amore
Этой
любви
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Come
dell'estate
Как
летом
Perché
allunghi
un
po'
le
mie
giornate
Почему
ты
немного
удлиняешь
мои
дни
C'è
una
ragione
Есть
причина
La
più
bella
e
dolce
che
ci
sia
Самое
красивое
и
сладкое,
что
есть
Tu
se
vuoi
puoi
chiamarla
nostalgia
Вы,
если
хотите,
можете
назвать
это
ностальгией
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
So
che
non
dovrei
Я
знаю,
что
не
должен
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Di
come
sei
О
том,
как
ты
Mi
innamoro
di
te,
di
ogni
tuo
momento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
в
каждый
твой
момент.
Mi
innamoro
di
te
perché
lo
sento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
чувствую
это.
È
una
cosa
che
è
talmente
mia
Это
то,
что
так
мое
Tu
se
vuoi
dì
alla
notte
di
andar
via
Ты,
если
хочешь,
скажи
ночи,
чтобы
уйти.
Mi
innamoro
di
te,
mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя.
È
uan
cosa
che
è
talmente
mia
Это
uan
вещь,
которая
так
моя
Tu
se
vuoi
dì
alla
notte
di
andar
via
Ты,
если
хочешь,
скажи
ночи,
чтобы
уйти.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
In
tutti
i
sensi
Во
всех
смыслах
Mi
innamoro
anche
se
Я
влюбляюсь,
хотя
Tu
non
mi
pensi
Ты
не
думаешь
обо
мне.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Che
non
ne
sai
niente
Что
ты
ничего
об
этом
не
знаешь.
Mi
innamoro
di
te
completamente
Я
влюбляюсь
в
тебя
полностью
È
una
cosa
che
è
talmente
mia
Это
то,
что
так
мое
Tu
se
vuoi
dì
alla
notte
di
andar
via
Ты,
если
хочешь,
скажи
ночи,
чтобы
уйти.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
So
che
non
dovrei
Я
знаю,
что
не
должен
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Di
come
sei
О
том,
как
ты
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Di
ogni
tuo
momento
Каждого
твоего
момента.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Perché
lo
sento
Потому
что
я
чувствую
это
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Mi
innamoro
di
te
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DARIO FARINA, CRISTIANO MINELLONO
Attention! Feel free to leave feedback.