Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero no toda la vida
Aber nicht das ganze Leben
De
pronto
canto
el
sábado
Plötzlich
singt
der
Samstag
Qué
confusión
hay
por
la
calle,
creo
yo
Was
für
eine
Verwirrung
auf
der
Straße,
glaube
ich
Pero
contigo
cambia,
es
todo
mágico
Aber
mit
dir
ändert
sich
alles,
es
ist
alles
magisch
Hay
algo
en
ti,
hay
algo
que
es
fantástico
Da
ist
etwas
an
dir,
da
ist
etwas,
das
ist
fantastisch
Dime
cuándo
vienes,
que
estoy
aquí
en
la
fiesta
Sag
mir,
wann
du
kommst,
ich
bin
hier
auf
der
Party
Pido
cuando
llegues,
todo
lo
que
te
gusta
Ich
bestelle,
wenn
du
ankommst,
alles,
was
du
magst
He
dejado
ya
tu
nombre
en
la
lista
Ich
habe
deinen
Namen
schon
auf
die
Liste
gesetzt
Pero
estar
sola
a
mí
no
me
asusta
Aber
allein
zu
sein,
macht
mir
keine
Angst
Sabes,
la
rosa
más
bella
también
tiene
espinas
Weißt
du,
die
schönste
Rose
hat
auch
Dornen
Ahora
te
espero,
pero
no
toda
la
vida
Jetzt
warte
ich
auf
dich,
aber
nicht
das
ganze
Leben
La
noche
termina,
el
cielo
ilumina
Die
Nacht
endet,
der
Himmel
leuchtet
Con
luz
que
regala
la
luna
Mit
dem
Licht,
das
der
Mond
schenkt
Baila
ahora,
vente
a
la
pista
Tanz
jetzt,
komm
auf
die
Tanzfläche
Dando
vueltas
te
pierdo
de
vista
Wenn
du
dich
drehst,
verliere
ich
dich
aus
den
Augen
No
te
veo,
¿dónde
estás
metida?
Ich
sehe
dich
nicht,
wo
steckst
du?
Sabes,
ahora
te
espero,
pero
no
toda
la
vida
Weißt
du,
jetzt
warte
ich
auf
dich,
aber
nicht
das
ganze
Leben
Saben
todos
que
el
tiempo
vuela
y
va
Alle
wissen,
dass
die
Zeit
fliegt
und
vergeht
Tú
vienes
y
yo
voy,
un
día
como
hoy
Du
kommst
und
ich
gehe,
an
einem
Tag
wie
heute
Sufrimos
el
vacío,
y
la
nostalgia
llegará
Wir
leiden
unter
der
Leere,
und
die
Nostalgie
wird
kommen
Me
das
y
yo
te
doy,
si
estás,
también
estoy
Du
gibst
mir
und
ich
gebe
dir,
wenn
du
da
bist,
bin
ich
auch
da
Lo
conozco
yo,
ese
brillo
de
tus
ojos
Ich
kenne
es,
dieses
Funkeln
in
deinen
Augen
Mis
besos
yo
te
dejo
con
estos
labios
rojos
Meine
Küsse
hinterlasse
ich
dir
mit
diesen
roten
Lippen
Ahora
te
lo
digo:
"Date
prisa,
yo
te
advierto
Jetzt
sage
ich
es
dir:
"Beeil
dich,
ich
warne
dich
Porque
yo
sola
también
me
divierto"
Denn
ich
amüsiere
mich
auch
allein"
Sabes,
la
rosa
más
bella,
también
tiene
espinas
Weißt
du,
die
schönste
Rose
hat
auch
Dornen
Ahora
te
espero,
pero
no
toda
la
vida
Jetzt
warte
ich
auf
dich,
aber
nicht
das
ganze
Leben
La
noche
termina,
el
cielo
ilumina
Die
Nacht
endet,
der
Himmel
leuchtet
Con
luz
que
regala
la
luna
Mit
dem
Licht,
das
der
Mond
schenkt
Baila
ahora,
vente
a
la
pista
Tanz
jetzt,
komm
auf
die
Tanzfläche
Dando
vueltas
te
pierdo
de
vista
Wenn
du
dich
drehst,
verliere
ich
dich
aus
den
Augen
No
te
veo,
¿dónde
estás
metida?
Ich
sehe
dich
nicht,
wo
steckst
du?
Sabes,
ahora
te
espero,
pero
no
toda
la
vida
Weißt
du,
jetzt
warte
ich
auf
dich,
aber
nicht
das
ganze
Leben
No,
no,
no,
no,
no,
esto
es
único
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
das
ist
einzigartig
No
lo
pienses,
no,
solo
vívelo
Denk
nicht
darüber
nach,
nein,
lebe
es
einfach
Hasta
que
sé
yo,
hasta
lo
último
Bis
zum
Schluss,
bis
zum
Letzten
Sabes,
ahora
te
espero,
pero
no
toda
la
vida
Weißt
du,
jetzt
warte
ich
auf
dich,
aber
nicht
das
ganze
Leben
Sabes,
la
rosa
más
bella,
también
tiene
espinas
Weißt
du,
die
schönste
Rose
hat
auch
Dornen
Ahora
te
espero,
pero
no
toda
la
vida
Jetzt
warte
ich
auf
dich,
aber
nicht
das
ganze
Leben
La
noche
termina,
el
cielo
ilumina
Die
Nacht
endet,
der
Himmel
leuchtet
Con
luz
que
regala
la
luna
Mit
dem
Licht,
das
der
Mond
schenkt
Baila
ahora,
vente
a
la
pista
Tanz
jetzt,
komm
auf
die
Tanzfläche
Dando
vueltas
te
pierdo
de
vista
Wenn
du
dich
drehst,
verliere
ich
dich
aus
den
Augen
No
te
veo,
¿dónde
estás
metida?
Ich
sehe
dich
nicht,
wo
steckst
du?
Sabes,
ahora
te
espero,
pero
no
toda
la
vida
Weißt
du,
jetzt
warte
ich
auf
dich,
aber
nicht
das
ganze
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.