Ricchi E Poveri - Pero no toda la vida - translation of the lyrics into German

Pero no toda la vida - Ricchi E Poveritranslation in German




Pero no toda la vida
Aber nicht das ganze Leben
De pronto canto el sábado
Plötzlich singt der Samstag
Qué confusión hay por la calle, creo yo
Was für eine Verwirrung auf der Straße, glaube ich
Pero contigo cambia, es todo mágico
Aber mit dir ändert sich alles, es ist alles magisch
Hay algo en ti, hay algo que es fantástico
Da ist etwas an dir, da ist etwas, das ist fantastisch
Dime cuándo vienes, que estoy aquí en la fiesta
Sag mir, wann du kommst, ich bin hier auf der Party
Pido cuando llegues, todo lo que te gusta
Ich bestelle, wenn du ankommst, alles, was du magst
He dejado ya tu nombre en la lista
Ich habe deinen Namen schon auf die Liste gesetzt
Pero estar sola a no me asusta
Aber allein zu sein, macht mir keine Angst
Sabes, la rosa más bella también tiene espinas
Weißt du, die schönste Rose hat auch Dornen
Ahora te espero, pero no toda la vida
Jetzt warte ich auf dich, aber nicht das ganze Leben
La noche termina, el cielo ilumina
Die Nacht endet, der Himmel leuchtet
Con luz que regala la luna
Mit dem Licht, das der Mond schenkt
Baila ahora, vente a la pista
Tanz jetzt, komm auf die Tanzfläche
Dando vueltas te pierdo de vista
Wenn du dich drehst, verliere ich dich aus den Augen
No te veo, ¿dónde estás metida?
Ich sehe dich nicht, wo steckst du?
Sabes, ahora te espero, pero no toda la vida
Weißt du, jetzt warte ich auf dich, aber nicht das ganze Leben
Saben todos que el tiempo vuela y va
Alle wissen, dass die Zeit fliegt und vergeht
vienes y yo voy, un día como hoy
Du kommst und ich gehe, an einem Tag wie heute
Sufrimos el vacío, y la nostalgia llegará
Wir leiden unter der Leere, und die Nostalgie wird kommen
Me das y yo te doy, si estás, también estoy
Du gibst mir und ich gebe dir, wenn du da bist, bin ich auch da
Lo conozco yo, ese brillo de tus ojos
Ich kenne es, dieses Funkeln in deinen Augen
Mis besos yo te dejo con estos labios rojos
Meine Küsse hinterlasse ich dir mit diesen roten Lippen
Ahora te lo digo: "Date prisa, yo te advierto
Jetzt sage ich es dir: "Beeil dich, ich warne dich
Porque yo sola también me divierto"
Denn ich amüsiere mich auch allein"
Sabes, la rosa más bella, también tiene espinas
Weißt du, die schönste Rose hat auch Dornen
Ahora te espero, pero no toda la vida
Jetzt warte ich auf dich, aber nicht das ganze Leben
La noche termina, el cielo ilumina
Die Nacht endet, der Himmel leuchtet
Con luz que regala la luna
Mit dem Licht, das der Mond schenkt
Baila ahora, vente a la pista
Tanz jetzt, komm auf die Tanzfläche
Dando vueltas te pierdo de vista
Wenn du dich drehst, verliere ich dich aus den Augen
No te veo, ¿dónde estás metida?
Ich sehe dich nicht, wo steckst du?
Sabes, ahora te espero, pero no toda la vida
Weißt du, jetzt warte ich auf dich, aber nicht das ganze Leben
No, no, no, no, no, esto es único
Nein, nein, nein, nein, nein, das ist einzigartig
No lo pienses, no, solo vívelo
Denk nicht darüber nach, nein, lebe es einfach
Hasta que yo, hasta lo último
Bis zum Schluss, bis zum Letzten
Sabes, ahora te espero, pero no toda la vida
Weißt du, jetzt warte ich auf dich, aber nicht das ganze Leben
Sabes, la rosa más bella, también tiene espinas
Weißt du, die schönste Rose hat auch Dornen
Ahora te espero, pero no toda la vida
Jetzt warte ich auf dich, aber nicht das ganze Leben
La noche termina, el cielo ilumina
Die Nacht endet, der Himmel leuchtet
Con luz que regala la luna
Mit dem Licht, das der Mond schenkt
Baila ahora, vente a la pista
Tanz jetzt, komm auf die Tanzfläche
Dando vueltas te pierdo de vista
Wenn du dich drehst, verliere ich dich aus den Augen
No te veo, ¿dónde estás metida?
Ich sehe dich nicht, wo steckst du?
Sabes, ahora te espero, pero no toda la vida
Weißt du, jetzt warte ich auf dich, aber nicht das ganze Leben






Attention! Feel free to leave feedback.