Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà perchè ti amo (House Version) [Remix]
Sarà perchè ti amo (House Version) [Remix] - (Wird sein, weil ich dich liebe (House Version) [Remix])
Che
confusione,
sarà
perché
ti
amo
Was
für
eine
Verwirrung,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
È
un'emozione
che
cresce
piano
piano
Es
ist
eine
Emotion,
die
langsam
wächst
Stringimi
forte
e
stammi
più
vicino
Umarme
mich
fest
und
sei
mir
näher
Se
ci
sto
bene,
sarà
perché
ti
amo
Wenn
es
mir
gut
geht,
wird
es
sein,
weil
ich
dich
liebe
Io
canto
al
ritmo
del
dolce
tuo
respiro
Ich
singe
im
Rhythmus
deines
süßen
Atems
È
primavera,
sarà
perché
ti
amo
Es
ist
Frühling,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
Cade
una
stella,
ma
dimmi,
dove
siamo?
Ein
Stern
fällt,
aber
sag
mir,
wo
sind
wir?
Che
te
ne
frega,
sarà
perché
ti
amo
Was
kümmert
es
dich,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
E
vola
vola,
si
sa
Und
es
fliegt,
fliegt,
man
weiß
Sempre
più
in
alto
si
va
Immer
höher
geht
es
E
vola
vola
con
me
Und
fliege,
fliege
mit
mir
Il
mondo
è
matto
perché
Die
Welt
ist
verrückt,
weil
E
se
l'amore
non
c'è
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist
Basta
una
sola
canzone
Genügt
ein
einziges
Lied
Per
far
confusione
fuori
e
dentro
di
te
Um
Verwirrung
in
dir
und
außerhalb
von
dir
zu
stiften
E
vola
vola,
si
va
Und
es
fliegt,
fliegt,
man
geht
Sempre
più
in
alto
si
va
Immer
höher
geht
es
E
vola
vola
con
me
Und
fliege,
fliege
mit
mir
Il
mondo
è
matto
perché
Die
Welt
ist
verrückt,
weil
E
se
l'amore
non
c'è
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist
Basta
una
sola
canzone
Genügt
ein
einziges
Lied
Per
far
confusione
fuori
e
dentro
di
te
Um
Verwirrung
in
dir
und
außerhalb
von
dir
zu
stiften
Ma
dopo
tutto,
che
cosa
c'è
di
strano?
Aber
nach
alledem,
was
ist
daran
seltsam?
È
una
canzone,
sarà
perché
ti
amo
Es
ist
ein
Lied,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
Se
cade
il
mondo,
allora
ci
spostiamo
Wenn
die
Welt
untergeht,
dann
ziehen
wir
um
Se
cade
il
mondo,
sarà
perché
ti
amo
Wenn
die
Welt
untergeht,
wird
es
sein,
weil
ich
dich
liebe
Stringimi
forte
e
stammi
più
vicino
Umarme
mich
fest
und
sei
mir
näher
È
così
bello
che
non
mi
sembra
vero
Es
ist
so
schön,
dass
es
mir
nicht
wahr
erscheint
Se
il
mondo
è
matto,
che
cosa
c'è
di
strano?
Wenn
die
Welt
verrückt
ist,
was
ist
daran
seltsam?
Matto
per
matto,
almeno
noi
ci
amiamo
Verrückt
für
verrückt,
wenigstens
lieben
wir
uns
E
vola
vola,
si
sa
Und
es
fliegt,
fliegt,
man
weiß
Sempre
più
in
alto
si
va
Immer
höher
geht
es
E
vola
vola
con
me
Und
fliege,
fliege
mit
mir
Il
mondo
è
matto
perché
Die
Welt
ist
verrückt,
weil
E
se
l'amore
non
c'è
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist
Basta
una
sola
canzone
Genügt
ein
einziges
Lied
Per
far
confusione
fuori
e
dentro
di
te
Um
Verwirrung
in
dir
und
außerhalb
von
dir
zu
stiften
E
vola
vola,
si
va
Und
es
fliegt,
fliegt,
man
geht
Sarà
perché
ti
amo
Es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
E
vola
vola
con
me
Und
fliege,
fliege
mit
mir
E
stammi
più
vicino
Und
sei
mir
näher
E
se
l'amore
non
c'è
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist
Ma
dimmi,
dove
siamo?
Aber
sag
mir,
wo
sind
wir?
Che
confusione,
sarà
perché
ti
amo
Was
für
eine
Verwirrung,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Ghinazzi, Daniele Pace, Dario Farina
Attention! Feel free to leave feedback.