Lyrics and translation Michal David feat. Ricchi E Poveri - Made in Italy (feat. Ricchi e Poveri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made in Italy (feat. Ricchi e Poveri)
Сделано в Италии (feat. Ricchi e Poveri)
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Un'estate
così
Такое
лето
È
un
souvenir
Это
воспоминание
Souvenir
d'Italie
Воспоминание
об
Италии
Solo
perché
Только
потому
что
Ti
ricordi
di
me
Ты
помнишь
меня
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Una
notte
così
Такая
ночь
Vuoi
che
non
sia
Ты
хочешь,
чтобы
это
не
было
Made
in
Italy
Сделано
в
Италии
E
tu,
cherie
И
ты,
дорогая
Devi
dirmi
di
sì,
uh
Должна
сказать
мне
"да",
ух
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Dam-dam,
dammi
soltanto
una
musica
Дам-дам,
дай
мне
только
музыку
Dam-dam,
dammi
un
amore
Дам-дам,
дай
мне
любовь
Dam-dam,
dammi
una
notte
da
favola
Дам-дам,
дай
мне
сказочную
ночь
Dam-dam,
dammi
l'amore
Дам-дам,
дай
мне
любовь
Dim-dim,
dimmi
che
canti
Дим-дим,
скажи,
что
ты
поёшь
Questo
souvenir
d'Italie
Это
воспоминание
об
Италии
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Dam-dam,
dammi
soltanto
una
musica
(è
un
amore
cosi)
Дам-дам,
дай
мне
только
музыку
(это
такая
любовь)
Dam-dam,
dammi
un
amore
(amore,
sì)
Дам-дам,
дай
мне
любовь
(любовь,
да)
Dam-dam,
dammi
una
notte
da
favola
(made
in
Italy)
Дам-дам,
дай
мне
сказочную
ночь
(сделано
в
Италии)
Dam-dam,
dammi
l'amore
(che
vuoi
sia)
Дам-дам,
дай
мне
любовь
(которую
ты
хочешь)
Dim-dim,
dimmi
che
canti
(se
domani
vai
via)
Дим-дим,
скажи,
что
ты
поёшь
(если
завтра
ты
уедешь)
Questo
souvenir
d'Italie
Это
воспоминание
об
Италии
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Questo
mare
blu
(dam-dam,
dammi
soltanto
una
musica)
Это
синее
море
(дам-дам,
дай
мне
только
музыку)
Ed
un
cielo
così
(dam-dam,
dammi
un
amore)
И
такое
небо
(дам-дам,
дай
мне
любовь)
Sarà
il
tuo
(dam-dam,
dammi
una
notte
da
favola)
Будет
твоим
(дам-дам,
дай
мне
сказочную
ночь)
Souvenir
d'Italie
(dam-dam,
dammi
l'amore)
Воспоминанием
об
Италии
(дам-дам,
дай
мне
любовь)
Ti
aspetto
qui
(dim-dim,
dimmi
che
canti)
Я
жду
тебя
здесь
(дим-дим,
скажи,
что
ты
поёшь)
Souvenir
d'Italie
Воспоминание
об
Италии
Questo
souvenir
d'Italie
Это
воспоминание
об
Италии
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Dam-dam,
dammi
soltanto
una
musica
Дам-дам,
дай
мне
только
музыку
Dam-dam,
dammi
un
amore
Дам-дам,
дай
мне
любовь
Dam-dam,
dammi
una
notte
da
favola
Дам-дам,
дай
мне
сказочную
ночь
Dam-dam,
dammi
l'amore
Дам-дам,
дай
мне
любовь
Dim-dim,
dimmi
che
canti
Дим-дим,
скажи,
что
ты
поёшь
Questo
souvenir
d'Italie
Это
воспоминание
об
Италии
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Dam-dam,
dammi
soltanto
una
musica
(è
un
amore
cosi)
Дам-дам,
дай
мне
только
музыку
(это
такая
любовь)
Dam-dam,
dammi
un
amore
(è
un
souvenir)
Дам-дам,
дай
мне
любовь
(это
воспоминание)
Dam-dam,
dammi
una
notte
da
favola
(souvenir
d'Italie)
Дам-дам,
дай
мне
сказочную
ночь
(воспоминание
об
Италии)
Dam-dam,
dammi
l'amore
(ti
aspetto
qui)
Дам-дам,
дай
мне
любовь
(я
жду
тебя
здесь)
Dim-dim,
dimmi
che
canti
(souvenir
d'Italie)
Дим-дим,
скажи,
что
ты
поёшь
(воспоминание
об
Италии)
Questo
souvenir
d'Italie
Это
воспоминание
об
Италии
Oh,
cherie,
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Piero Reverberi, Dario Farina, Cristiano Minellono
Album
Lucerna
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.