Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
평생
몰랐던
둘이서
만나고
Zwei,
die
sich
nie
kannten,
treffen
sich,
평생
함께
할
것
처럼
사랑을
하다가
lieben
sich,
als
würden
sie
für
immer
zusammen
sein,
평생
안볼
사람
처럼
다시는
안볼
사람처럼
doch
dann
trennen
sie
sich,
als
wären
sie
Fremde,
이별을
하더라
als
würden
sie
sich
nie
wieder
sehen.
다시
새로운
누군가를
또
만나고
Dann
trifft
man
wieder
jemand
Neuen,
미친듯이
서로
사랑하다가
liebt
sich
wild,
als
gäb
es
kein
Morgen,
죽을만큼
아프고
bis
der
Schmerz
unerträglich
wird
다시는
못할
것
같은
이별을
하겠지
und
man
denkt,
diese
Trennung
überlebt
man
nicht.
가끔
옛
사랑에
추억에
미소도
나오고
lächelst
du
manchmal
über
alte
Erinnerungen,
더
살다보니까
und
wenn’s
weitergeht,
떠난
니
생각에
그립기도
하지만
vermisse
ich
dich,
doch
es
wird
leichter.
다신
못할것만
같던
사랑도
wird
selbst
die
Liebe,
die
unmöglich
schien,
미친듯
슬퍼했던
아픈
이별도
und
der
Schmerz,
der
dich
zerreißt,
전부
익숙해
지더라
zu
etwas,
das
du
kennst.
너도
새로운
누군가를
또
만나고
Auch
du
wirst
jemand
Neues
treffen,
내가
아닌
다른
사랑하다가
dich
in
andere
Arme
fallen
lassen,
조금씩
날
지우고
mich
Stück
für
Stück
vergessen,
바람에
날린
먼지처럼
bis
ich
wie
Staub
im
Wind
가끔
옛
사랑에
추억에
미소도
나오고
lächelst
du
manchmal
über
alte
Erinnerungen,
더
살다보니까
und
wenn’s
weitergeht,
떠난
니
생각에
그립기도
하지만
vermisse
ich
dich,
doch
es
wird
leichter.
다신
못할것만
같던
사랑도
wird
selbst
die
Liebe,
die
unmöglich
schien,
미친듯
슬퍼했던
아픈
이별도
und
der
Schmerz,
der
dich
zerreißt,
전부
익숙해
지더라
zu
etwas,
das
du
kennst.
아직
우리들의
추억에
눈물이
나오고
weine
ich
noch
über
unsere
gemeinsame
Zeit,
더
살다보니까
doch
wenn’s
weitergeht,
떠난
니가
너무
그리워서
힘들어
fehlst
du
so
sehr,
dass
es
wehtut.
괜찮아질
것만
같던
이별도
wird
selbst
der
Abschied,
der
heilen
sollte,
전부
익숙해질
것
같던
아픔도
und
der
Schmerz,
der
vertraut
schien,
점점
선명해
지더라
plötzlich
wieder
scharf.
노력해도
안되는게
있더라
Manches
bleibt,
egal
wie
sehr
man
kämpft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
살다보니까
date of release
10-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.