Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
Southside
with
some
bitches
Ich
bin
in
der
Southside
mit
ein
paar
Bitches
This
K9,
it
got
me
trippin'
Dieser
K9,
er
lässt
mich
ausflippen
We
got
new
sticks,
this
shit
glitchin'
Wir
haben
neue
Waffen,
das
Ding
hat
'nen
Fehler
New
nigga
died,
they
like,
"Who
did
it?"
Ein
neuer
Typ
ist
gestorben,
sie
fragen,
"Wer
war's?"
Tell
the
PI,
"Mind
your
business"
Sag
dem
Privatdetektiv,
"Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten"
Gang
said,
"He
got
new
licks,"
I'm
with
it
Die
Gang
sagte,
"Er
hat
neue
Beute",
ich
bin
dabei
Spent
five
figures
on
drugs,
damn,
I'm
still
noddin'
(I'm
with
it)
Hab
fünftausend
für
Drogen
ausgegeben,
verdammt,
ich
nicke
immer
noch
(Ich
bin
dabei)
Whip
faster
than
a
slug,
damn,
this
shit
gnarly
(I'm
with
it)
Der
Wagen
ist
schneller
als
eine
Kugel,
verdammt,
das
Ding
ist
krass
(Ich
bin
dabei)
Spent
five
figures
on
drugs,
damn,
I'm
still
noddin'
(I'm
with
it)
Hab
fünftausend
für
Drogen
ausgegeben,
verdammt,
ich
nicke
immer
noch
(Ich
bin
dabei)
Whip
faster
than
a
slug,
damn,
this
shit
gnarly
(I'm
with
it)
Der
Wagen
ist
schneller
als
eine
Kugel,
verdammt,
das
Ding
ist
krass
(Ich
bin
dabei)
Broke
boy
tryna
touch
my
riches,
you
can't
even
touch
my
bitch
Ein
armer
Junge
versucht,
meinen
Reichtum
anzufassen,
du
kannst
nicht
mal
meine
Schlampe
anfassen
He
was
dissin'
all
up
on
the
'net,
and
I
ain't
seen
him
since
Er
hat
im
Netz
gedisst,
und
ich
habe
ihn
seitdem
nicht
mehr
gesehen
Yes,
I
sip
Actavis,
can't
let
P.O.
check
my
piss
Ja,
ich
trinke
Actavis,
kann
den
Bewährungshelfer
meinen
Urin
nicht
checken
lassen
Yes,
I
got
whips
on
whips,
car
garage
don't
make
no
sense
Ja,
ich
habe
Wagen
über
Wagen,
die
Garage
macht
keinen
Sinn
Said
she
tryna
have
some
fun
with
me,
bitch,
I'm
with
it
Sie
sagte,
sie
will
Spaß
mit
mir
haben,
Bitch,
ich
bin
dabei
Said
she
tryna
see
what's
up
with
me,
bet,
I'm
with
it
Sie
sagte,
sie
will
sehen,
was
mit
mir
los
ist,
klar,
ich
bin
dabei
Told
my
shooter,
"Take
'em
down,
and
don't
leave
no
witness"
Sagte
meinem
Schützen:
"Bring
sie
um,
und
lass
keine
Zeugen
zurück"
Told
my
shooter,
"Gun
'em
down,"
he
said,
"Bet,
I'm
with
it"
Sagte
meinem
Schützen:
"Erschieß
sie",
er
sagte,
"Klar,
ich
bin
dabei"
You
can't
take
none
of
my
drugs,
I
been
locked
with
my
plug
Du
kannst
keine
meiner
Drogen
nehmen,
ich
bin
mit
meinem
Dealer
eingeschlossen
Model
ho
showin'
me
love,
clothes,
I
got
way
too
much
Model-Schlampe
zeigt
mir
Liebe,
Kleidung,
ich
habe
viel
zu
viel
Rank,
we
got
way
too
much,
rounds,
we
got
way
too
much
Rang,
wir
haben
viel
zu
viel,
Munition,
wir
haben
viel
zu
viel
Oh,
you
thinkin'
you're
tough?
I
pull
up,
new
Bentley
truck
Oh,
du
denkst,
du
bist
hart?
Ich
fahre
vor,
neuer
Bentley-Truck
Fold,
don't
fold,
boy,
get
dubbed,
Draco
fit
in,
get
fucked
Klapp
nicht
ein,
Junge,
lass
dich
nicht
verarschen,
Draco
passt
rein,
wirst
gefickt
Trippin',
I'll
turn
it
up,
or
maybe
I
do
too
much
Ich
flippe
aus,
ich
dreh
auf,
oder
vielleicht
übertreibe
ich
es
Nah,
nah,
fuck
that,
I'm
not
trippin',
I
know
that
I'm
with
it
Nein,
nein,
scheiß
drauf,
ich
flippe
nicht
aus,
ich
weiß,
dass
ich
dabei
bin
Yeah,
.5-7
bullet
never
missin',
you
know
that
I'm
with
it
Ja,
.5-7
Kugel
verfehlt
nie,
du
weißt,
dass
ich
dabei
bin
Said
she
tryna
have
some
fun
with
me,
bitch,
I'm
with
it
Sie
sagte,
sie
will
Spaß
mit
mir
haben,
Bitch,
ich
bin
dabei
Said
she
tryna
see
what's
up
with
me,
bet,
I'm
with
it
Sie
sagte,
sie
will
sehen,
was
mit
mir
los
ist,
klar,
ich
bin
dabei
Told
my
shooter,
"Take
'em
down,
and
don't
leave
no
witness"
Sagte
meinem
Schützen:
"Bring
sie
um,
und
lass
keine
Zeugen
zurück"
Told
my
shooter,
"Gun
'em
down,"
he
said,
"Bet,
I'm
with
it"
(bet,
I'm
with
it)
Sagte
meinem
Schützen:
"Erschieß
sie",
er
sagte,
"Klar,
ich
bin
dabei"
(klar,
ich
bin
dabei)
I'm
in
the
Southside
with
some
bitches
Ich
bin
in
der
Southside
mit
ein
paar
Bitches
This
K9,
it
got
me
trippin'
Dieser
K9,
er
lässt
mich
ausflippen
We
got
new
sticks,
this
shit
glitchin'
Wir
haben
neue
Waffen,
das
Ding
hat
'nen
Fehler
New
nigga
died,
they
like,
"Who
did
it?"
Ein
neuer
Typ
ist
gestorben,
sie
fragen,
"Wer
war's?"
Tell
the
PI,
"Mind
your
business"
Sag
dem
Privatdetektiv,
"Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten"
Gang
said,
"He
got
new
licks,"
I'm
with
it
Die
Gang
sagte,
"Er
hat
neue
Beute",
ich
bin
dabei
Spent
five
figures
on
drugs,
damn,
I'm
still
noddin'
(I'm
with
it)
Hab
fünftausend
für
Drogen
ausgegeben,
verdammt,
ich
nicke
immer
noch
(Ich
bin
dabei)
Whip
faster
than
a
slug,
damn,
this
shit
gnarly
(I'm
with
it)
Der
Wagen
ist
schneller
als
eine
Kugel,
verdammt,
das
Ding
ist
krass
(Ich
bin
dabei)
Spent
five
figures
on
drugs,
damn,
I'm
still
noddin'
(I'm
with
it)
Hab
fünftausend
für
Drogen
ausgegeben,
verdammt,
ich
nicke
immer
noch
(Ich
bin
dabei)
Whip
faster
than
a
slug,
damn,
this
shit
gnarly
(gnarly)
Der
Wagen
ist
schneller
als
eine
Kugel,
verdammt,
das
Ding
ist
krass
(krass)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rich Amiri, Amari Middleton, Mejia Noah Anthony, Matt Cohn, Tele Fresco, Kento Montrose
Attention! Feel free to leave feedback.