Rich Black - A Fork in the Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rich Black - A Fork in the Road




A Fork in the Road
Развилка на дороге
You widen the cracks and strip out the light
Ты расширяешь трещины и гасишь свет,
And god knows for sure what is right
И один Бог знает, что правильно.
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени.
You stumble on blistering bones
Ты спотыкаешься о выбеленные кости
And stare down the sacred unknown
И смотришь в лицо священной неизвестности.
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени.
You'll see one day
Увидишь ты однажды,
There is a fork in the road
Что на дороге развилка.
The shadows gather, pray
Тени сгущаются, молись,
Then you will hear your bell toll
И услышишь ты свой погребальный звон.
You shut down the lids of your eyes
Ты закрываешь веки,
To keep the dark thoughts well inside
Чтобы темные мысли держать внутри.
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени.
You'll see one day
Увидишь ты однажды,
There is a fork in the road
Что на дороге развилка.
The shadows gather, pray
Тени сгущаются, молись,
Then you will hear your bell toll
И услышишь ты свой погребальный звон.
You're a veteran of all your past wrongs
Ты ветеран своих прошлых ошибок,
And a sentence just raging along
И приговор неумолимо движется вперёд.
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени.
You'll see one day
Увидишь ты однажды,
There is a fork in the road
Что на дороге развилка.
The shadows gather, pray
Тени сгущаются, молись,
Then you will hear your bell toll
И услышишь ты свой погребальный звон.
You'll see one day
Увидишь ты однажды,
There is a fork in the road
Что на дороге развилка.
The shadows gather, Hey
Тени сгущаются, эй,
Then you will hear
И услышишь ты,
Then you will hear
И услышишь ты,
Then you will hear
И услышишь ты,
Hear your bell toll
Свой погребальный звон.
You'll see one day
Увидишь ты однажды,
There is a fork in the road
Что на дороге развилка.
The shadows gather, pray
Тени сгущаются, молись,
Then you will hear your bell toll
И услышишь ты свой погребальный звон.





Writer(s): Rich Black


Attention! Feel free to leave feedback.