Rich Brian - Kids - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rich Brian - Kids




Ayy, uh
Эй, ай ...
I'm puttin' numbers on the board and blowin' more digits
Я кладу цифры на доску и взрываю еще больше цифр.
I haven't started, man, these are just the before pictures
Я еще не начинал, чувак, это всего лишь передние фотографии.
Shout out my parents, my mother gave birth to four winners
Выкрикивай моих родителей, мама родила четырех победителей.
All of the players in the game, it's always cold benches
Все игроки в игре, это всегда холодные скамейки.
Been in the studio, I forgot how to sleep
Побывал в студии, забыл, как спать.
Not tryna make an album they forget 'bout in a week
Не пытайся сделать альбом, они забудут о нем через неделю.
They said the fruit never gon' fall far from the tree
Они сказали, что плоды никогда не упадут далеко от дерева.
I used to be the kid, now the kids wanna be me
Раньше я был ребенком, теперь дети хотят быть мной.
Trippin' 'bout my future like way before there was cameras
Триппинг о моем будущем, как прежде, там были камеры.
Hella plans on my calendar 'fore I went all professional
Hella планирует в моем календаре, прежде чем я стал профессионалом.
Less souls to trust, man, these people makin' me cynical
Меньше душ доверять, чувак, эти люди делают меня циничным.
More copycats and less people soundin' original
Больше подражателей и меньше людей звучат оригинально.
Same destination, we just took different routes
Тот же пункт назначения, мы просто взяли разные маршруты.
Fuck bein' one the greatest, I'm tryna be the greatest one
Блядь, быть одним из величайших, я пытаюсь быть величайшим.
I ain't sayin' I ain't grateful for everything I've become
Я не говорю, что не благодарен за все, чем стал.
But the throne is more comfortable than this chair I'm sittin' on
Но трон более удобен, чем стул, на котором я сижу.
My name is Brian, cold bars is what I'm known for
Меня зовут Брайан, холодные бары-это то, чем я известен.
If my vision is scarin' me, then I don't go for it
Если мое зрение ранит меня, то я не пойду на это.
'Member my first days here when it was all foreign
Я был здесь в первые дни, когда все было заграницей.
Now I'm on TV with James Corden, that shit was crazy
Теперь я по телевизору с Джеймсом Корденом, это было безумие.
Just got a place with a backyard, I feel amazing
У меня есть место с задним двором, я чувствую себя потрясающе.
Nothin' can get between me and the dreams I'm chasin'
Ничто не может встать между мной и мечтами, которые я преследую.
Ain't got the time for partyin', no more gettin' wasted
У меня нет времени на вечеринки, больше не трать впустую.
Unless you got the 1942, man, then get the chaser
Если у тебя нет 1942-го, чувак, тогда Поймай охотника.
You hatin' on me, but you know I gotta
Ты ненавидишь меня, но знаешь, что я должен ...
You big in your city, I'm the king of a continent
Ты большой в своем городе, я король континента.
These rappers tryna make the trendin' topic
Эти рэперы пытаются сделать модную тему.
Why the state of music goin' south?
Почему музыка идет на юг?
But I don't even want to talk about it
Но я даже не хочу об этом говорить.
Let's talk about it, nah, let's talk about it
Давай поговорим об этом, нет, давай поговорим об этом.
Before all these folks decide it's cool to give a fuck about it
Прежде, чем все эти люди решат, что это круто-трахаться.
Everyone's tryna make hits, I'm just tryna make music
Все пытаются делать хиты, Я просто пытаюсь делать музыку.
You know, the kind that makes you feel when you listen to it?
Знаешь, что ты чувствуешь, когда слушаешь?
I'm the youngest child, I don't need more attention
Я самый маленький ребенок, мне не нужно больше внимания.
You writin' some bullshit, I write the lyrics meant for the captions
Ты пишешь какую-то чушь, я пишу стихи, предназначенные для подписей.
I'm makin' songs that'll probably outlive us for generations
Я сочиняю песни, которые, возможно, переживут нас целыми поколениями.
Started off as the sailor, look at me, now I'm the captain
Начинал как моряк, посмотри на меня, теперь я капитан.
I won't lie, this shit is fun
Я не буду врать, это весело.
Tell these Asian kids they could do what they want
Скажи этим азиатским детям, что они могут делать, что хотят.
Might steal the mic at the Grammy's just to say we won
Может украсть микрофон у Грэмми, чтобы сказать, что мы победили.
That everyone can make it, don't matter where you from
Что каждый может сделать это, не важно, откуда ты.
Can't forget about the day that Sean called me
Не могу забыть тот день, когда Шон позвонил мне.
Talkin' 'bout a vision called 88 that he's dreamin'
Говорю о видении под названием "88", о котором он мечтает.
Man, I love him like a brother, if we fall, we gon' recover
Чувак, я люблю его, как брата, если мы упадем, мы будем выздоравливать.
Just a man with a vision who mastered in causin' trouble (You can't see)
Просто человек с видением, который учился причинять неприятности (вы не видите).
Man, I can't see the finish line
Чувак, я не вижу финишной черты.
Fall back, fall back, I ain't fuckin' 'round this time (Anymore)
Отступи, отступи, на этот раз я больше не буду трахаться.
Did God know he created a legend in '99? (Anymore)
Знал ли Бог, что он создал легенду в 99-м?
Fuck pretendin' on a track, man, I mean every single line
Черт возьми, притворяюсь на трассе, Чувак, я имею в виду каждую линию.
Touched down, never holdin' back
Прикасаюсь, никогда не сдерживаюсь.
Shinin' like some bustdown, sailin' 'round without a map
Сверкаю, как какой-то переполох, плыву без карты.
Been a underdog, now it's time to let me quarterback
Был неудачником, теперь пришло время позволить мне защитник.
Killin' shit in uncharted territories, man this shit get hella gory
Убивая дерьмо на неизведанных территориях, чувак, это дерьмо становится чертовски горьким.
Whole country of people proud, so I'm never worried
Вся страна гордых людей, так что я никогда не волнуюсь.
Glad you're sittin' through the credits, man, this is my story
Рад, что ты сидишь в титрах, чувак, это моя история.
The type of shit that make me cry when I record it
Такое дерьмо заставляет меня плакать, когда я его записываю.
This the type of shit that still gon' make me cry even when I'm 40
Это то дерьмо, которое все еще заставляет меня плакать, даже когда мне 40.
R.I.P. Nipsey, R.I.P. Mac
R. I. P. Nipsey, R. I. P. Mac.
These inspirations always gon' motivate me to rap
Эти вдохновения всегда мотивируют меня читать рэп.
Let's celebrate their lives and the people that they impact
Давайте праздновать их жизни и людей, на которых они влияют.
The marathon continues, ain't no way we lookin' back
Марафон продолжается, мы ни за что не оглядываемся назад.
Amazon Prime flow, you know I'll always deliver
Амазонка Прайм флоу, ты знаешь, я всегда буду доставлять.
We crossed oceans for a chance just to feel somethin' better
Мы пересекли океаны, чтобы почувствовать что-то лучшее.
Generations to sacrifice, that we'll always remember
Мы всегда будем помнить о поколениях, которым нужно пожертвовать.
It's that circle of life shit, they hold me up like I'm Simba
Это круговорот жизни, дерьмо, они удерживают меня, словно я Симба.
They told me I ain't welcome, I'm here to stay, and my visa says so
Мне сказали, что я не желанный гость, я здесь, чтобы остаться, и моя виза так говорит.
Just wait and see who's songs they gon' blast up in they headphones
Просто подожди и посмотри, какие песни они будут взрывать в своих наушниках.
Come back like every couple years to destroy like tornadoes
Возвращайся, как каждые пару лет, чтобы уничтожить, как торнадо.
Victorious tropical flow comin' straight from Indo'
Победоносный тропический поток идет прямо из Индо.
These plants only grow to just get cut and disposed
Эти растения растут только для того, чтобы их срезали и утилизировали.
Their spotlight is dimmin', my future's so bright that it glows
Их прожектор тусклый, мое будущее так ярко, что оно сияет.
You want the blueprint for impossible, I'll let it show
Тебе нужен план невозможного, я покажу его.
Remember when Pac said, "The concrete grows a rose"
Помнишь, как Пак сказал:"бетон вырастает в Розу"?






Attention! Feel free to leave feedback.