Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Me (Mixed)
Sieh Mich (Gemischt)
See
me
run,
see
me
run
Sieh
mich
rennen,
sieh
mich
rennen
Runnin'
'til
my
lungs
might
give
Renne,
bis
meine
Lungen
vielleicht
nachgeben
Runnin'
for
the
front,
I
feel
like
Usain
in
this
bitch
(Ayy)
Renne
nach
vorne,
ich
fühl
mich
wie
Usain
hier
drin,
Bitch
(Ayy)
Passin'
all
these
runners,
number
one
is
in
my
list
Ziehe
an
all
diesen
Läufern
vorbei,
Nummer
eins
ist
auf
meiner
Liste
Blinders
on
me,
I
can't
even
see
Scheuklappen
auf,
ich
kann
nicht
mal
sehen
See
me
in
my
tour
bus
by
myself
Sieh
mich
allein
in
meinem
Tourbus
Call
me
selfish
'cause
I
got
me
and
nobody
else
Nenn
mich
egoistisch,
denn
ich
hab
mich
und
sonst
niemanden
Give
myself
an
envelope
just
like
it's
per
diem
(Ayy)
Gebe
mir
selbst
einen
Umschlag,
als
wär's
Taggeld
(Ayy)
Twenty
mirrors
in
my
crib,
I'm
hangin'
with
my
friends
Zwanzig
Spiegel
in
meiner
Bude,
ich
hänge
mit
meinen
Freunden
ab
Feelin'
like
I
traveled
through
some
time,
oh
man
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
durch
die
Zeit
gereist,
oh
Mann
Skippin'
through
some
years
but
it
feel
right,
oh
yeah
Überspringe
ein
paar
Jahre,
aber
es
fühlt
sich
richtig
an,
oh
yeah
Gettin'
ready
for
some
blessings
comin'
our
way
Bereite
mich
auf
Segnungen
vor,
die
auf
uns
zukommen
Forrest,
Forrest
runnin'
for
some
days
Forrest,
Forrest
rennt
tagelang
I'll
do
the
shit
'til
the
credits
roll
Ich
mach
den
Scheiß,
bis
der
Abspann
läuft
Already
got
through
the
greatest
goals
Hab
schon
die
größten
Ziele
erreicht
Met
with
a
girl
when
I
went
back
home
(Ayy)
Traf
ein
Mädchen,
als
ich
nach
Hause
kam
(Ayy)
She
put
me
in
a
group
chat
with
that
pussy
Sie
hat
mich
in
einen
Gruppenchat
mit
dieser
Muschi
gesteckt
Talk
to
it,
send
emojis
to
the
pussy
Rede
mit
ihr,
schicke
Emojis
an
die
Muschi
Then
beat
it
up
'til
it
wanna
go
sue
me
(Ayy)
Dann
nehm
ich
sie
hart
ran,
bis
sie
mich
verklagen
will
(Ayy)
My
brother
called
me
and
told
me
to
man
up
Mein
Bruder
rief
an
und
sagte
mir,
ich
soll
ein
Mann
sein
Told
me
to
be
lactose
tolerant
Sagte
mir,
ich
soll
laktosetolerant
sein
Man
stop
avoidin'
that
cheddar
(Ayy)
Mann,
hör
auf,
der
Kohle
auszuweichen
(Ayy)
In
love
with
the
Solo
cups
Verliebt
in
die
Solo-Becher
I'm
on
the
road
and
I'm
lovin'
my
bunk
Ich
bin
unterwegs
und
liebe
meine
Koje
Still
missin'
home,
but
I'm
havin'
my
fun,
uh
Vermisse
immer
noch
Zuhause,
aber
ich
hab
meinen
Spaß,
uh
I
would
never
quit,
I'm
too
legit
Ich
würde
niemals
aufgeben,
ich
bin
zu
legit
Indonesian
MC
Hammer
in
this
bitch
Indonesischer
MC
Hammer
hier
drin,
Bitch
Beat
your
ass
if
you
correct
my
grammar
in
this
bitch
Verprügel
dich,
wenn
du
meine
Grammatik
hier
drin
korrigierst,
Bitch
I
done
way
too
much
for
you
to
say
my
parents'
rich
(Nah)
Ich
hab
viel
zu
viel
getan,
als
dass
du
sagen
könntest,
meine
Eltern
wären
reich
(Nee)
But
I'm
tryna
make
it
happen
Aber
ich
versuch',
es
wahr
zu
machen
Makin'
green
like
Geico
Mache
Kohle
wie
Geico
All
because
I'm
nice,
ho
Alles
nur,
weil
ich
nett
bin,
Ho
They
know
what
I
like
though
Sie
wissen
aber,
was
ich
mag
Pussy
on
my
rider
Muschi
auf
meinem
Rider
Groupies
is
some
psychos
Groupies
sind
Psychos
My
bedroom
is
a
psych
ward
Mein
Schlafzimmer
ist
'ne
Psychiatrie
Tell
that
girl
to
smile
more
Sag
dem
Mädchen,
sie
soll
mehr
lächeln
I
take
it
on
my
Leica
Ich
nehm's
mit
meiner
Leica
auf
Feelin'
like
I
traveled
through
some
time,
oh
man
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
durch
die
Zeit
gereist,
oh
Mann
Skippin'
through
some
years
but
it
feel
right,
oh
yeah
Überspringe
ein
paar
Jahre,
aber
es
fühlt
sich
richtig
an,
oh
yeah
Gettin'
ready
for
some
blessings
comin'
our
way
Bereite
mich
auf
Segnungen
vor,
die
auf
uns
zukommen
Forrest,
Forrest
runnin'
for
some
days
Forrest,
Forrest
rennt
tagelang
See
me
run,
see
me
run
Sieh
mich
rennen,
sieh
mich
rennen
Runnin'
'til
my
lungs
might
give
Renne,
bis
meine
Lungen
vielleicht
nachgeben
Runnin'
for
the
front,
I
feel
like
Usain
in
this
bitch
(Ayy)
Renne
nach
vorne,
ich
fühl
mich
wie
Usain
hier
drin,
Bitch
(Ayy)
Passin'
all
these
runners,
number
one
is
in
my
list
Ziehe
an
all
diesen
Läufern
vorbei,
Nummer
eins
ist
auf
meiner
Liste
Blinders
on
me,
I
can't
even
see
Scheuklappen
auf,
ich
kann
nicht
mal
sehen
See
me
in
my
tour
bus
by
myself
Sieh
mich
allein
in
meinem
Tourbus
Call
me
selfish
'cause
I
got
me
and
nobody
else
Nenn
mich
egoistisch,
denn
ich
hab
mich
und
sonst
niemanden
Give
myself
an
envelope
just
like
it's
per
diem
(Ayy)
Gebe
mir
selbst
einen
Umschlag,
als
wär's
Taggeld
(Ayy)
Twenty
mirrors
in
my
crib,
I'm
hangin'
with
my
friends
Zwanzig
Spiegel
in
meiner
Bude,
ich
hänge
mit
meinen
Freunden
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Soewarno
Attention! Feel free to leave feedback.