Lyrics and translation Rich Brian - Sydney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
flying
out
to
Sydney,
classes
on
are
business
Эй,
вылетаю
в
Сидней,
уроки
бизнеса
идут
полным
ходом
Saw
the
doctors
ridin′
you
can
never
fuck
it
wit'
me
Видел,
как
катаются
доктора,
тебе
со
мной
не
тягаться,
детка
I
just
had
my
birthday
and
I
wish
that
I
could
be
me
У
меня
только
что
был
день
рождения,
и
я
рад,
что
могу
быть
собой
You
old
news,
so
when
I
look
at
you
I′m
reminiscing
Ты
— вчерашний
день,
так
что,
глядя
на
тебя,
я
предаюсь
воспоминаниям
All
your
egos,
salty
like
some
miso
Всё
ваше
эго
— солёное,
как
мисо
My
pockets
so
Shaquille
O'Neal,
your
pockets
on
the
vido
Мои
карманы,
как
у
Шакила
О'Нила,
а
твои
— на
мели
You
thought
that
you
are
running
shit,
I
turn
into
the
me
show
Ты
думала,
что
управляешь
всем,
но
я
превращаю
всё
в
своё
шоу
A
notion
full
of
drip,
I
used
to
losses
like
a
Nemo
Полный
стиля,
раньше
я
терпел
поражения,
как
Немо
I
can't
stress,
I
can′t
never
stress
Я
не
могу
напрягаться,
я
больше
не
могу
напрягаться
I
started
caring
less
and
man
I′m
feelin'
the
effects
Я
стал
меньше
переживать,
и,
чувак,
я
чувствую
эффект
I
made
myself
too
proud
too
many
times
I
feel
regrets
Слишком
много
раз
я
был
слишком
горд
собой,
и
теперь
сожалею
Got
a
shining
rolly,
bitch
I′m
taking
my
time,
no
reflect
У
меня
блестящие
Rolex,
детка,
я
не
тороплюсь,
никаких
раздумий
Like,
you
ain't
might
come
mad
at
me,
know
it
ain′t
too
hard
to
see
Ты
можешь
злиться
на
меня,
знаю,
это
несложно
заметить
I
can't
wait
for
you
to
say
some
shit
that
ain′t
in
vibe
with
me
Жду
не
дождусь,
когда
ты
скажешь
что-то,
что
мне
не
понравится
I've
been
home
and
making
money
calls
right
from
my
balcony
Я
был
дома
и
совершал
денежные
звонки
прямо
со
своего
балкона
Shit,
I
don't
care
what
anybody
said
long
as
I
am
proud
of
me
Черт,
мне
плевать,
что
говорят
другие,
пока
я
горжусь
собой
′Cause
I
came
from
my
bedroom
to
the
motherfucking
stage
Ведь
я
прошел
путь
от
своей
спальни
до
чертовой
сцены
Talk
to
Gandhi
the
other
day,
I
told
him
look
at
what
you
made
На
днях
говорил
с
Ганди,
сказал
ему:
"Посмотри,
что
ты
создал"
It′s
a
championship
by
getting
7 raise
in
7 days
Это
чемпионство,
полученное
за
7 повышений
за
7 дней
Your
career
is
like
an
emo
kid,
it's
just
a
fucking
phase,
man
Твоя
карьера,
как
эмо-подросток
— просто
чертова
фаза,
чувак
And
I
can′t
wait
for
you
to
just
get
over
it
И
я
жду
не
дождусь,
когда
ты
просто
перестанешь
переживать
I've
been
this
shit
for
long,
you′re
just
too
late
to
notice
it
Я
давно
в
этом
дерьме,
ты
просто
слишком
поздно
это
заметила
Liking
cameras,
man
you
do
everything
but
focusin'
Любишь
камеры,
детка,
ты
делаешь
всё,
кроме
как
фокусируешься
My
mind
no
January
but
you
still
on
that
October
shit
Мой
разум
не
январь,
а
ты
всё
ещё
в
октябре
Flying
out
to
Sydney,
classes
on
are
business
Вылетаю
в
Сидней,
уроки
бизнеса
идут
полным
ходом
Saw
the
doctors
ridin′
you
can
never
fuck
it
wit'
me
Видел,
как
катаются
доктора,
тебе
со
мной
не
тягаться,
детка
I
just
had
my
birthday
and
I
wish
that
I
could
be
me
У
меня
только
что
был
день
рождения,
и
я
рад,
что
могу
быть
собой
You
old
news,
so
when
I
look
at
you
I'm
reminiscing
Ты
— вчерашний
день,
так
что,
глядя
на
тебя,
я
предаюсь
воспоминаниям
All
your
egos,
salty
like
some
miso
Всё
ваше
эго
— солёное,
как
мисо
My
pockets
so
Shaquille
O′Neal,
your
pockets
on
the
vido
Мои
карманы,
как
у
Шакила
О'Нила,
а
твои
— на
мели
You
thought
that
you
are
running
shit,
I
turn
into
the
me
show
Ты
думала,
что
управляешь
всем,
но
я
превращаю
всё
в
своё
шоу
A
notion
full
of
drip,
I
used
to
losses
like
a
Nemo
Полный
стиля,
раньше
я
терпел
поражения,
как
Немо
Ay,
jealousy,
ain′t
got
no
time
for
no
jealousy
Эй,
ревность,
нет
времени
на
ревность
I
tryna
love
and
I
ain't
tryna
hate
and
Я
пытаюсь
любить
и
не
пытаюсь
ненавидеть,
и
The
start
of
me
don′t
mean
the
end
of
me
Моё
начало
не
означает
мой
конец
I
hate
when
people
just
barely
know
me
Ненавижу,
когда
люди
едва
знают
меня
But
they
act
like
they
fucking
are
better
me
Но
ведут
себя
так,
будто
они
чертовски
лучше
меня
Everybody
ain't
scared
of
road
shit,
I′m
on
my
edge
metamorphosis
Не
все
боятся
дорожного
дерьма,
я
на
грани
метаморфозы
Man,
my
life
cannot
bother
me,
I
did
this
shit
properly
Чувак,
моя
жизнь
не
может
беспокоить
меня,
я
сделал
всё
правильно
I
did
it,
and
let
my
problems
break
me,
that
shit
fucking
got
in
me
Я
сделал
это,
и
позволил
своим
проблемам
сломить
меня,
это
дерьмо
проникло
в
меня
Talking
'bout
you
gon′
do
this
and
that,
let's
speak
with
honesty
Говоришь,
что
ты
сделаешь
то
и
это,
давай
поговорим
честно
Your
life
is
like
a
movie
but
the
trailer
is
way
too
long
to
see
(Ay)
Твоя
жизнь
как
фильм,
но
трейлер
слишком
длинный
(Эй)
I
know
my
lyrics,
I
be
writin'
scriptures
Я
знаю
свои
тексты,
я
пишу
писания
My
mouth
is
impulsive
when
I
talk
I
never
think
first
Мой
рот
импульсивен,
когда
я
говорю,
я
никогда
не
думаю
сначала
I
listen
to
Lil′
Wayne′s
music
with
my
English
teachers
Я
слушаю
музыку
Лил
Уэйна
со
своими
учителями
английского
I
show
my
love
to
legends
that's
why
I
like
my
own
pictures
Я
проявляю
свою
любовь
к
легендам,
поэтому
мне
нравятся
мои
собственные
фотографии
I
do
not
face
my
faults,
that
shit
so
proud
of
me
Я
не
смотрю
в
лицо
своим
недостаткам,
это
чертовски
гордит
меня
Got
different
exes
′cause
I'm
always
somewhere
overseas
У
меня
разные
бывшие,
потому
что
я
всегда
где-то
за
границей
I′m
just
working
hard
and
hope
that
other
people
notice
it
Я
просто
много
работаю
и
надеюсь,
что
другие
люди
заметят
это
'Cause
making
goals
and
then
accomplishin′
that's
gettin'
old
to
me
Потому
что
ставить
цели,
а
затем
достигать
их
— это
уже
стало
для
меня
обыденностью
Flying
out
to
Sydney,
classes
on
are
business
Вылетаю
в
Сидней,
уроки
бизнеса
идут
полным
ходом
Saw
the
doctors
ridin′
you
can
never
fuck
it
wit′
me
Видел,
как
катаются
доктора,
тебе
со
мной
не
тягаться,
детка
I
just
had
my
birthday
and
I
wish
that
I
could
be
me
У
меня
только
что
был
день
рождения,
и
я
рад,
что
могу
быть
собой
You
old
news,
so
when
I
look
at
you
I'm
reminiscing
Ты
— вчерашний
день,
так
что,
глядя
на
тебя,
я
предаюсь
воспоминаниям
All
your
egos,
salty
like
some
miso
Всё
ваше
эго
— солёное,
как
мисо
My
pockets
so
Shaquille
O′Neal,
your
pockets
on
the
vido
Мои
карманы,
как
у
Шакила
О'Нила,
а
твои
— на
мели
You
thought
that
you
are
running
shit,
I
turn
into
the
me
show
Ты
думала,
что
управляешь
всем,
но
я
превращаю
всё
в
своё
шоу
A
notion
full
of
drip,
I
used
to
losses
like
a
Nemo
Полный
стиля,
раньше
я
терпел
поражения,
как
Немо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Imanuel Soewarno
Attention! Feel free to leave feedback.