Lyrics and translation Rich Homie Quan - 34
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30,
you
a
fool
for
this
one
30,
детка,
ты
обалдеешь
от
этого.
Herschel
Walker,
used
to
ride
that
MARTA,
yeah,
that
thirty-four
Как
Хершел
Уокер,
катался
на
MARTA,
да,
на
тридцать
четвертом.
Pants
saggin′,
bankroll
in
my
pocket
and
that
thirty
close
Штаны
висят,
пачка
денег
в
кармане,
и
тридцать
восьмой
рядом.
Church
in
session,
talk
shit
like
the
pastor,
catch
the
holy
ghost
Служба
идёт,
говорю
дерзости,
как
пастор,
ловлю
святой
дух.
Trap
is
bunkin'
and
we
makin′
money,
see
that
open
door
Ловушка
работает,
и
мы
делаем
деньги,
видишь
открытую
дверь?
We
been
gettin'
it,
we
been
goin'
hard,
boy,
I
gotta
have
it
Мы
получаем
своё,
мы
работаем
усердно,
детка,
мне
это
нужно.
Neighbor
trippin′,
way
too
many
cars,
we
got
too
much
traffic
Соседи
бесятся,
слишком
много
машин,
слишком
много
пробок.
Look
suspicious,
pistol
in
my
drawers
and
yeah,
it′s
automatic
Выгляжу
подозрительно,
пушка
в
штанах,
и
да,
она
автоматическая.
You
work
at
Lids,
puttin'
shit
on
your
kids,
go′n
with
all
that
capping
Ты
работаешь
в
Lids,
одеваешь
своих
детей,
хватит
врать.
(Talk
your
shit,
Rich
Homie)
(Говори
своё,
Rich
Homie)
Pulled
up
in
that
Benz,
I
hopped
out
perfect
(I
hopped
out
clean)
Подъехал
на
этом
Бенце,
выпрыгнул
идеально
(Выпрыгнул
чисто).
Tried
to
rob
me,
you
got
killed,
now
was
it
worth
it?
(fa-fa-fa-fa)
Пытался
ограбить
меня,
тебя
убили,
ну
и
стоило
оно
того?
(Бах-бах-бах-бах)
Might
buy
that
Maybach,
I
grew
up
without
no
curtains
(might
buy
that
six-three,
nigga)
Может,
куплю
себе
Maybach,
я
вырос
без
штор
(может,
куплю
себе
шесть-три,
детка).
And
when
I
get
it,
I'ma
keep
my
windows
rolled
up
on
purpose
(ayy,
ayy)
И
когда
я
его
получу,
я
буду
специально
держать
окна
закрытыми
(эй,
эй).
You
can′t
tell
a
nigga
like
me
shit
(nah)
Ты
не
можешь
указывать
такому,
как
я
(нет).
I
ain't
have
it
all
when
I
was
little
(nope)
У
меня
не
было
всего
этого,
когда
я
был
маленьким
(неа).
Sixteen
years
old
drinkin′
liquor
(what?)
В
шестнадцать
лет
пил
крепкий
алкоголь
(что?).
I
ain't
never
ever
touched
a
beer
(ha)
Я
никогда
не
прикасался
к
пиву
(ха).
I
ain't
never
ever
touch
a
mill′
(never)
Я
никогда
не
прикасался
к
миллиону
(никогда).
Till
I
stayed
down
and
start
rappin′
(I
stayed
down,
nigga)
Пока
я
не
успокоился
и
не
начал
читать
рэп
(Я
успокоился,
детка).
Then
I
turned
my
dreams
into
reality
(that
right
too),
I
rode
that
Потом
я
превратил
свои
мечты
в
реальность
(это
тоже
верно),
я
катался
на
Herschel
Walker,
used
to
ride
that
MARTA,
yeah,
that
thirty-four
Хершел
Уокер,
катался
на
MARTA,
да,
на
тридцать
четвертом.
Pants
saggin',
bankroll
in
my
pocket
and
that
thirty
close
Штаны
висят,
пачка
денег
в
кармане,
и
тридцать
восьмой
рядом.
Church
in
session,
talk
shit
like
the
pastor,
catch
the
holy
ghost
Служба
идёт,
говорю
дерзости,
как
пастор,
ловлю
святой
дух.
Trap
is
bunkin′
and
we
makin'
money,
see
that
open
door
Ловушка
работает,
и
мы
делаем
деньги,
видишь
открытую
дверь?
We
been
gettin′
it,
we
been
goin'
hard,
boy,
I
gotta
have
it
Мы
получаем
своё,
мы
работаем
усердно,
детка,
мне
это
нужно.
Neighbor
trippin′,
way
too
many
cars,
we
got
too
much
traffic
Соседи
бесятся,
слишком
много
машин,
слишком
много
пробок.
Look
suspicious,
pistol
in
my
drawers
and
yeah,
it's
automatic
Выгляжу
подозрительно,
пушка
в
штанах,
и
да,
она
автоматическая.
You
work
at
Lids,
puttin'
shit
on
your
kids,
go′n
with
all
that
capping
Ты
работаешь
в
Lids,
одеваешь
своих
детей,
хватит
врать.
We
were
growin′
up
fightin'
when
we
were
kids
(yeah)
Мы
дрались,
когда
были
детьми
(да).
Remember
some
nights
where
we
ain′t
eat?
(ayy)
Помнишь
те
ночи,
когда
мы
не
ели?
(эй).
I
was
Holyfield
hustlin'
in
the
trap
(truth)
Я
был
Холифилдом,
толкающим
в
ловушке
(правда).
They
was
Mike
Tyson
bitin′
on
the
kid
(ayy,
Mike)
Они
были
Майком
Тайсоном,
кусающим
пацана
(эй,
Майк).
I
remember
tryin'
to
get
rich
(hey)
Я
помню,
как
пытался
разбогатеть
(эй).
Smokin′
two
for
fives
of
the
mid
(woo)
Курил
два
за
пять
среднего
качества
(уу).
Never
had
nothing
growin'
up
(nah)
Ничего
не
имел,
когда
рос
(нет).
Nigga,
don't
be
surprised
when
I
get
it
(ayy)
Чувак,
не
удивляйся,
когда
я
получу
свое
(эй).
Where
were
you
when
I
was
on
my
dick?
(woo)
Где
ты
был,
когда
я
был
в
жопе?
(уу).
I
was
so
broke,
I
needed
fix
(yup)
Я
был
так
беден,
мне
нужна
была
помощь
(ага).
Reminiscin′
′bout
me
growin'
up
Вспоминаю
о
том,
как
я
рос.
You
know
I
hate
to
talk
about
this
shit
(I
do)
Ты
знаешь,
я
ненавижу
говорить
об
этом
дерьме
(правда).
Load
the
ten
and
walked
up
out
the
bitch
(ten)
Зарядил
десятку
и
вышел
из
этой
сучки
(десятка).
Stripper
fame,
tryin′
to
see
who
gettin'
it
(ha)
Слава
стриптизерши,
пытаюсь
понять,
кто
ее
получит
(ха).
Walkin′
around
with
that
thang
on
me
Хожу
с
этой
штукой
на
мне.
And
you
know
I
got
my
license
for
this
bitch
(Rich
Homie,
baby)
И
ты
знаешь,
у
меня
есть
лицензия
на
эту
сучку
(Rich
Homie,
детка).
Herschel
Walker,
used
to
ride
that
MARTA,
yeah,
that
thirty-four
Хершел
Уокер,
катался
на
MARTA,
да,
на
тридцать
четвертом.
Pants
saggin',
bankroll
in
my
pocket
and
that
thirty
close
Штаны
висят,
пачка
денег
в
кармане,
и
тридцать
восьмой
рядом.
Church
in
session,
talk
shit
like
the
pastor,
catch
the
holy
ghost
Служба
идёт,
говорю
дерзости,
как
пастор,
ловлю
святой
дух.
Trap
is
bunkin′
and
we
makin'
money,
see
that
open
door
Ловушка
работает,
и
мы
делаем
деньги,
видишь
открытую
дверь?
We
been
gettin'
it,
we
been
goin′
hard,
boy,
I
gotta
have
it
Мы
получаем
своё,
мы
работаем
усердно,
детка,
мне
это
нужно.
Neighbor
trippin′,
way
too
many
cars,
we
got
too
much
traffic
Соседи
бесятся,
слишком
много
машин,
слишком
много
пробок.
Look
suspicious,
pistol
in
my
drawers
and
yeah,
it's
automatic
Выгляжу
подозрительно,
пушка
в
штанах,
и
да,
она
автоматическая.
You
work
at
Lids,
puttin′
shit
on
your
kids,
go'n
with
all
that
capping
Ты
работаешь
в
Lids,
одеваешь
своих
детей,
хватит
врать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Gloade, Dequantes Devontay Lamar, Lamont Porter
Album
34
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.