Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Download
the
Android
app
Lade
die
Android-App
herunter
RICH
HOMIE
QUAN
RICH
HOMIE
QUAN
I
don′t
talk,
I
just
pull
up
and
show
it
Ich
rede
nicht,
tauch
einfach
auf
und
zeig's
dir
Park
the
car,
chaffuer
open
my
door
Park
das
Auto,
Chauffeur
öffnet
mir
die
Tür
It's
bullshit
you
talkin′,
I
smell
the
manure
Dein
Gerede
ist
Bullshit,
ich
riech
die
Gülle
Shitted
on
my
[?]
toilet
Hab
auf
meine
[?]
Toilette
gekackt
Ran
out
of
toilet
tissue,
wipe
my
ass
with
hunnids
Toilettenpapier
alle,
wisch
meinen
Arsch
mit
Hunnis
ab
Like
the
repo
man,
you
know
I'm
coming
for
you
Wie
der
Pfandleiher,
du
weißt,
ich
komm
dich
holen
Every
time
I
hit,
she
don't
wanna
fuck
the
same
Jedes
Mal
wenn
ich
sie
nehm,
will
sie
nicht
gleich
ficken
I
don′t
know
what
she
feel
me
but
I
know
[?]
Kein
Plan
was
sie
spürt,
doch
ich
weiß
[?]
And
that′s
that
feeling
she
get
when
she
see
me
Und
das
Gefühl
hat
sie,
wenn
sie
mich
sieht
And
that's
that
feeling
she
get
when
she
with
me
Und
das
Gefühl
hat
sie,
wenn
sie
bei
mir
ist
Talkin′
bout
that
feeling
you
get
when
I'm
fuckin′
Red
vom
Gefühl,
wenn
ich
ihn
reinsteck
But
I
can
tell
'em
about
them
feelings
I
get
when
you
touch
me
Doch
ich
kann
von
dem
Gefühl
reden,
wenn
du
mich
anfasst
That′s
that
feeling
that
she
love
when
I
beat
up
that
pussy
Das
Gefühl
liebt
sie,
wenn
ich
die
Muschi
durchnehm
That's
that
same
feeling
hurt
that
pussy,
left
her
[?]
Dasselbe
Gefühl
verletzt
die
Muschi,
ließ
sie
[?]
That's
that
same
feeling
she
get
from
me
cause
I′m
different
Dasselbe
Gefühl
hat
sie
durch
mich,
denn
ich
bin
anders
And
all
the
feelings
she′ll
get
if
I
go
missing
All
die
Gefühle,
sollte
ich
fehlen
And
so
filling
to
show
her
attention
So
erfüllend,
ihr
Aufmerksamkeit
zu
schenken
Uh,
the
way
you
feel
about
me
girl,
I
feel
the
same
Uh,
dein
Gefühl
für
mich,
Schatz,
ist
auch
meins
Don't
make
no
deal
about
it,
money
ain′t
a
thang
Mach
keine
Sache
draus,
Geld
bedeutet
nichts
Give
you
the
house
up
on
that
hill
in
my
last
name
Gib
dir
das
Haus
auf
dem
Hügel
mit
meinem
Namen
Promise
you
can
have
it
all
if
you
never
change
Versprech,
du
kriegst
alles,
wenn
du
dich
nie
veränderst
I
want
the
keys
to
your
safe
deposit
box
Ich
will
den
Schlüssel
für
deinen
Bankschließfach
After
that
you
just
might
give
me
the
key
to
your
heart
Danach
gibst
mir
vielleicht
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
Give
me
the
key
to
your
car,
but
I
don't
need
′em,
right
Quan?
Gib
mir
den
Autoschlüssel,
aber
ich
brauch
ihn
nicht,
oder
Quan?
Pull
that
big
auto
strap
Hol
die
große
Automatikwaffe
raus
She
get
to
thinkin'
I′m
cheating
but
really
I
am
not
Sie
denkt,
ich
betrüge,
aber
echt
tu
ich's
nicht
Her
friends
keep
tellin'
her
I'm
cheatin
cause
they
want
her
spot
Ihre
Freundinnen
sagen,
dass
ich
fremdgeh,
weil
sie
ihren
Platz
wollen
Feelings
for
Rich
Homie
done
got
her
fucked
up
Gefühle
für
Rich
Homie
haben
sie
verwirrt
Not
in
a
bad
way
because
I′m
starting
to
say
Nicht
schlecht,
denn
ich
fang
an
zu
sagen
You
can′t
trust
none
of
these
bitches
when
feelings
involved
Du
kannst
keinem
Bitch
vertraun,
wenn
Gefühle
im
Spiel
sind
You
can't
love
none
of
these
bitches
when
money′s
involved
Du
kannst
keinem
Bitch
Liebe
geben,
wenn
Geld
im
Spiel
ist
Fish
that
pussy
cause
I
love
you
even
though
I'm
becoming
a
dog
Fingere
in
der
Pussy,
denn
ich
liebe
dich,
auch
wenn
ich
zum
Hund
werd
Why
she
huggin
me
life
this?
I
know
why
Warum
umarmt
sie
mich
so?
Ich
weiß
warum
And
that′s
that
feeling
she
get
when
she
see
me
Und
das
Gefühl
hat
sie,
wenn
sie
mich
sieht
And
that's
that
feeling
she
get
when
she
with
me
Und
das
Gefühl
hat
sie,
wenn
sie
bei
mir
ist
Talkin′
bout
that
feeling
you
get
when
I'm
fuckin'
Red
vom
Gefühl,
wenn
ich
ihn
reinsteck
But
I
can
tell
′em
about
them
feelings
I
get
when
you
touch
me
Doch
ich
kann
von
dem
Gefühl
reden,
wenn
du
mich
anfasst
That′s
that
feeling
that
she
love
when
I
beat
up
that
pussy
Das
Gefühl
liebt
sie,
wenn
ich
die
Muschi
durchnehm
That's
that
same
feeling
hurt
that
pussy,
left
her
[?]
Dasselbe
Gefühl
verletzt
die
Muschi,
ließ
sie
[?]
That′s
that
same
feeling
she
get
from
me
cause
I'm
different
Dasselbe
Gefühl
hat
sie
durch
mich,
denn
ich
bin
anders
And
all
the
feelings
she′ll
get
if
I
go
missing
All
die
Gefühle,
sollte
ich
fehlen
And
so
filling
to
show
her
attention
So
erfüllend,
ihr
Aufmerksamkeit
zu
schenken
She
feel
on
me
like
a
refrigerator
Sie
fühlt
mich
wie
einen
Kühlschrank
I'm
one
feeling
where
she
couped
out,
eat
pussy
for
dinner
Ich
bin
ein
Gefühl,
in
das
sie
sich
verkroch,
ess
Muschi
zum
Dinner
I
hit
her
with
that
wood,
she
left
cause
you
let
her
[?]
Ich
gab
ihr
Holz,
geht
weg
denn
du
lässt
sie
[?]
Just
cause
you
tottin
a
gun
don′t
mean
you
real
nigga
Nur
weil
du
Waffen
trägst,
bist
noch
kein
echter
I
know
niggas
out
of
town
who'll
deal
with
ya
Ich
kenn
Leute
außerhalb,
die
regeln
dich
Knock
you
out,
fly
back
now
they
chillin
Schlagen
dich
k.o.,
fliegen
zurück
und
chillen
I
don't
even
need
no
security,
why
Quan?
Brauch
keine
Sicherheit,
warum
Quan?
Cause
this
pistol
here
secure
me
Weil
mich
diese
Waffe
hier
sichert
And
that′s
that
feeling
she
get
when
she
see
me
Und
das
Gefühl
hat
sie,
wenn
sie
mich
sieht
And
that′s
that
feeling
she
get
when
she
with
me
Und
das
Gefühl
hat
sie,
wenn
sie
bei
mir
ist
Talkin'
bout
that
feeling
you
get
when
I′m
fuckin'
Red
vom
Gefühl,
wenn
ich
ihn
reinsteck
But
I
can
tell
′em
about
them
feelings
I
get
when
you
touch
me
Doch
ich
kann
von
dem
Gefühl
reden,
wenn
du
mich
anfasst
That's
that
feeling
that
she
love
when
I
beat
up
that
pussy
Das
Gefühl
liebt
sie,
wenn
ich
die
Muschi
durchnehm
That′s
that
same
feeling
hurt
that
pussy,
left
her
[?]
Dasselbe
Gefühl
verletzt
die
Muschi,
ließ
sie
[?]
That's
that
same
feeling
she
get
from
me
cause
I'm
different
Dasselbe
Gefühl
hat
sie
durch
mich,
denn
ich
bin
anders
And
all
the
feelings
she′ll
get
if
I
go
missing
All
die
Gefühle,
sollte
ich
fehlen
And
so
filling
to
show
her
attention
So
erfüllend,
ihr
Aufmerksamkeit
zu
schenken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dequantes Devontay Lamar, Lionel Carter
Attention! Feel free to leave feedback.