Rich Homie Quan - The Pull Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rich Homie Quan - The Pull Up




Rich, as in, spirit
Богатый, как на духу.
Hm, you get it?
Хм, ты понял?
I love my family forever, though
Но я всегда буду любить свою семью.
I done been through so much in this past year
Я через многое прошла за этот год.
But I done took me so much money like a cashier
Но я взял с собой столько денег, как кассир.
But I could never forget about where I came from
Но я никогда не забуду, откуда я родом.
I ain′t jump on no speed but I wish I would, and I would have been James Bond
Я не прыгаю на скорости, но мне бы хотелось, чтобы я был Джеймсом Бондом.
Aston Martin, that's why I pull up
Астон Мартин, вот почему я останавливаюсь.
Okay, now stupid bitches every time I pull up
Ладно, теперь тупые сучки каждый раз, когда я подъезжаю
Pocket full of money every time I pull up
Карманы полны денег каждый раз, когда я останавливаюсь.
And I got like ten bitches in the car with me every time I pull up, pull up, pull up, pull up
И каждый раз, когда я подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю.
Money stacks to the ceiling when I pull up
Деньги громоздятся до потолка, Когда я подъезжаю.
Whole lot of bitches in my room when I pull up
Целая куча сучек в моей комнате когда я подъезжаю
I valet my car every time I pull up
Я паркую свою машину каждый раз, когда подъезжаю.
Pull up
Подтянуть
Pull up in a car you ain′t never seen, better believe these doors'll pull up
Подъезжай на машине, которую ты никогда не видел, лучше поверь, что эти двери откроются.
Pull up with a broad you ain't never seen, better believe her dress′ll pull up
Подъезжай с бабой, которую ты никогда не видел, лучше поверь, что ее платье задерется.
If a nigga talking shit I don′t give a damn who you with, my niggas'll pull up
Если ниггер несет чушь, мне плевать, с кем ты, мои ниггеры подъедут.
Hold up, what? Nigga, pull up
Подожди, что? ниггер, остановись
First things first that′s family, nah, hold up, hold up
Во-первых, это семья, не-А, погоди, погоди
I get green like cabbage, shooting at a nigga like the Mavericks
Я становлюсь зеленым, как капуста, стреляю в ниггера, как "Маверикс".
For my family, I do anything for them
Ради своей семьи я готов на все.
Don't play ′bout family, play with them and I shoot any nigga for them, I swear
Не играй с семьей, Играй с ними, и я пристрелю за них любого ниггера, клянусь
Tell me, have you ever been in a situation where you don't care?
Скажите, бывали ли вы когда-нибудь в ситуации, когда вам все равно?
You know, everybody scared of the truth so they all [?] dare
Вы знаете, все боятся правды, поэтому они все [?] осмеливаются
Tell me, why does it seem like that? Why it gotta be like that?
Скажи мне, почему это кажется таким, Почему это должно быть так?
[?] first, they need my back, they don′t know that
[?] во-первых, им нужна моя поддержка, они этого не знают
I done been through so much in this past year
Я через многое прошла за этот год.
But I done took me so much money like a cashier
Но я взял с собой столько денег, как кассир.
But I could never forget about where I came from
Но я никогда не забуду, откуда я родом.
I ain't jump on no speed but I wish I would, and I would have been James Bond
Я не прыгаю на скорости, но мне бы хотелось, чтобы я был Джеймсом Бондом.
Aston Martin, that's why I pull up
Астон Мартин, вот почему я останавливаюсь.
Okay, now stupid bitches every time I pull up
Ладно, теперь тупые сучки каждый раз, когда я подъезжаю
Pocket full of money every time I pull up
Карманы полны денег каждый раз, когда я останавливаюсь.
And I got like ten bitches in the car with me every time I pull up, pull up, pull up, pull up
И каждый раз, когда я подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю.
Money stacks to the ceiling when I pull up
Деньги громоздятся до потолка, Когда я подъезжаю.
Whole lot of bitches in my room when I pull up
Целая куча сучек в моей комнате когда я подъезжаю
I valet my car every time I pull up
Я паркую свою машину каждый раз, когда подъезжаю.
Pull up
Подтянуть
New car I just pulled up, 2K16, you ain′t never seen
Новая машина, которую я только что подъехал, 2K16, которую ты никогда не видел.
[?] watch like, "What up?", diamonds they looking so clean
[?] смотрите, как: "Как дела?" - бриллианты выглядят такими чистыми.
Walk through the club did the Rich Homie dance moonwalk, that′s the new Billie Jean
Прогуливаясь по клубу, богатый братишка танцевал лунную походку, это новая Билли Джин.
And just like Mich, I do it for my family
И так же, как Мих, я делаю это для своей семьи.
Came back like a nigga left, [?] flex, [?] my fam
Вернулся, как ниггер, ушел, [?] флекс, [?] моя семья.
No animal, I got a [?] but I still ain't caught the lamb
Никакого животного, у меня есть [?] но я все еще не поймал ягненка.
And my mama love me so much, don′t call or tell me, I call the town
И моя мама так сильно меня любит, не звони и не говори мне, я звоню в город.
And I used to do dirty shit, till I went and took a bath
И я занимался грязными делами, пока не пошел и не принял ванну.
And I realize when that money gone, I ain't gon′ have nobody there for me but family
И я понимаю, что когда эти деньги закончатся, у меня не будет никого рядом, кроме семьи.
I done been through so much in this past year
Я через многое прошла за этот год.
But I done took me so much money like a cashier
Но я взял с собой столько денег, как кассир.
But I could never forget about where I came from
Но я никогда не забуду, откуда я родом.
I ain't jump on no speed but I wish I would, and I would have been James Bond
Я не прыгаю на скорости, но мне бы хотелось, чтобы я был Джеймсом Бондом.
Aston Martin, that′s why I pull up
Астон Мартин, вот почему я останавливаюсь.
Okay, now stupid bitches every time I pull up
Ладно, теперь тупые сучки каждый раз, когда я подъезжаю
Pocket full of money every time I pull up
Карманы набиты деньгами каждый раз, когда я останавливаюсь.
And I got like ten bitches in the car with me every time I pull up, pull up, pull up, pull up
И каждый раз, когда я подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю.
Money stacks to the ceiling when I pull up
Деньги громоздятся до потолка, Когда я подъезжаю.
Whole lot of bitches in my room when I pull up
Целая куча сучек в моей комнате когда я подъезжаю
I valet my car every time I pull up
Я паркую свою машину каждый раз, когда подъезжаю.
Pull up
Подтянуть





Writer(s): Leigh Vincent Elliott, Dequantes Devontay Lamar, John Carrington


Attention! Feel free to leave feedback.