Lyrics and translation Rich The Kid feat. Quavo - That's Tuff (feat. Quavo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Tuff (feat. Quavo)
Это круто (feat. Quavo)
Me
and
Dee
Money
want
millions
(Yeah)
Мы
с
Ди
Мани
хотим
миллионы
(Ага)
Rolls-Royce
truck,
that′s
tough
(That's
hard)
Пикап
Rolls-Royce,
это
круто
(Это
мощно)
You
see
the
star
when
you
look
up
(Look
up)
Ты
видишь
звезду,
когда
смотришь
вверх
(Смотри
вверх)
Bad
bitch
and
she
got
put
up
(Bad)
Плохая
девчонка,
и
она
на
высоте
(Плохая)
Huncho
in
the
back,
cookin'
up
(Cookin′
up)
Ханчо
сзади,
готовит
что-то
(Готовит)
That′s
tough
(Tough),
that's
tough
(Damn)
Это
круто
(Круто),
это
круто
(Черт)
That′s
tough
(Ten),
that's
tough
(Woo)
Это
круто
(Десять),
это
круто
(Ву)
That′s
tough
(That's
tough),
that′s
tough
(Go)
Это
круто
(Это
круто),
это
круто
(Вперед)
That's
tough
(Go),
that's
tough
(Uh)
Это
круто
(Вперед),
это
круто
(А)
Baguettes
and
the
emeralds,
they
shinin′
together,
that′s
tough
(Baguettes,
yeah,
su')
Багеты
и
изумруды,
они
сияют
вместе,
это
круто
(Багета,
да,
су')
Ten
years
later,
they
still
in
the
picture,
that′s
tough
(Woo,
that's
tough,
su′)
Десять
лет
спустя,
они
все
еще
в
игре,
это
круто
(Ву,
это
круто,
су')
Gettin'
to
the
money,
I′m
gettin'
some
with
you,
that's
tough
(Gettin′
some
with
you,
that′s
tough)
Зарабатываю
деньги,
я
делюсь
с
тобой,
это
круто
(Делюсь
с
тобой,
это
круто)
Gettin'
to
the
money,
I′m
gettin'
some
with
you,
that′s
tough
(Gettin'
some
with
you,
that′s
tough)
Зарабатываю
деньги,
я
делюсь
с
тобой,
это
круто
(Делюсь
с
тобой,
это
круто)
We
tough
(Tough),
you
soft
(Soft)
Мы
крутые
(Крутые),
ты
мягкий
(Мягкий)
Make
a
phone
call
and
knock
'em
off
(Brr)
Один
звонок,
и
мы
их
уберем
(Брр)
That's
a
150
at
the
loft
(Hunnid)
Это
150
в
лофте
(Сотня)
I
can
make
a
play
like
Randy
Moss
(What?)
Я
могу
сделать
ход,
как
Рэнди
Мосс
(Что?)
Ride
the
Rolls-Royce
like
a
boss
(Skrrt)
Катаюсь
на
Rolls-Royce,
как
босс
(Скррт)
It′s
a
bando,
not
a
house
Это
притон,
а
не
дом
I
can
stack
the
money
in
the
couch
(Money)
Я
могу
спрятать
деньги
в
диване
(Деньги)
I
just
get
the
check
and
then
I′m
out
(What?)
Я
просто
получаю
чек
и
ухожу
(Что?)
We
came
up
from
nothing
to
something,
got
millis,
we
up
(We
up)
Мы
поднялись
из
ничего,
получили
миллионы,
мы
на
вершине
(Мы
на
вершине)
Pull
off
in
the
lamb
then
race
the
Bentley,
that's
us
(Us,
skrrt)
Уезжаю
на
Lamborghini,
потом
гоняю
на
Bentley,
это
мы
(Мы,
скррт)
That′s
tough,
rich
boss
(Boss)
Это
круто,
богатый
босс
(Босс)
Don't
talk
on
my
pocket,
they
stuffed
(They
stuffed)
Не
говори
о
моих
карманах,
они
набиты
(Они
набиты)
You
ain′t
got
the
money,
you
bluff
(You
bluff)
У
тебя
нет
денег,
ты
блефуешь
(Ты
блефуешь)
My
bitch
badder
than
Rihanna,
that's
tough
(That′s
tough)
Моя
малышка
круче
Рианны,
это
круто
(Это
круто)
Rolls-Royce
truck,
that's
tough
(That's
hard)
Пикап
Rolls-Royce,
это
круто
(Это
мощно)
You
see
the
star
when
you
look
up
(Look
up)
Ты
видишь
звезду,
когда
смотришь
вверх
(Смотри
вверх)
Bad
bitch
and
she
got
put
up
(Bad)
Плохая
девчонка,
и
она
на
высоте
(Плохая)
Huncho
in
the
back,
cookin′
up
(Cookin′
up)
Ханчо
сзади,
готовит
что-то
(Готовит)
Don't
fuck
with
it,
that′s
your
loss
(Your
loss)
Не
связывайся
с
этим,
это
твой
проигрыш
(Твой
проигрыш)
Big
Backwood,
blow
the
face
off
(Gas)
Большой
Backwood,
выносит
мозги
(Газ)
Money,
make
racks
on
the
day
off
(Racks)
Деньги,
делаю
пачки
в
выходной
(Пачки)
Money,
make
racks
on
the
day
off
Деньги,
делаю
пачки
в
выходной
Uh,
who
want
the
beef?
(Who?)
А,
кто
хочет
говядины?
(Кто?)
I
patty
a
bitch,
I
patty
a
bitch
(Beef
patty)
Я
сделаю
котлету
из
сучки,
я
сделаю
котлету
из
сучки
(Котлета
из
говядины)
Straight
out
the
street
(Street)
Прямо
с
улицы
(Улица)
Hey,
pass
me
the
stick,
pass
me
the
stick
(Rrah)
Эй,
передай
мне
ствол,
передай
мне
ствол
(Рра)
I
stand
on
two
feet
(Two)
Я
стою
на
двух
ногах
(Две)
I
raise
my
wrist,
I
prayed
you
a
brick
(Brick)
Я
поднимаю
запястье,
я
молился
за
тебя,
кирпич
(Кирпич)
It's
Huncho
and
Rich
(Rich)
Это
Ханчо
и
Рич
(Рич)
Not
Lilo
& Stitch,
we
came
to
hit
licks
Не
Лило
и
Стич,
мы
пришли,
чтобы
сорвать
куш
That′s
tough,
that's
tough
(That′s
hard)
Это
круто,
это
круто
(Это
мощно)
That's
tough,
that's
tough
(Look
up)
Это
круто,
это
круто
(Смотри
вверх)
That′s
tough,
that′s
tough
(Bad)
Это
круто,
это
круто
(Плохая)
That's
tough,
that′s
tough
(Cookin'
up)
Это
круто,
это
круто
(Готовит)
That′s
tough
(Tough),
that's
tough
(Damn)
Это
круто
(Круто),
это
круто
(Черт)
That′s
tough
(Ten),
that's
tough
(Woo)
Это
круто
(Десять),
это
круто
(Ву)
That's
tough
(That′s
tough),
that′s
tough
(Go)
Это
круто
(Это
круто),
это
круто
(Вперед)
That's
tough
(Go),
that′s
tough
(Uh)
Это
круто
(Вперед),
это
круто
(А)
Baguettes
and
the
emeralds,
they
shinin'
together,
that′s
tough
(Baguettes,
yeah,
su')
Багета
и
изумруды,
они
сияют
вместе,
это
круто
(Багета,
да,
су')
Ten
years
later,
they
still
in
the
picture,
that′s
tough
(Woo,
that's
tough,
su')
Десять
лет
спустя,
они
все
еще
в
игре,
это
круто
(Ву,
это
круто,
су')
Gettin′
to
the
money,
I′m
gettin'
some
with
you,
that′s
tough
(Gettin'
some
with
you,
that′s
tough)
Зарабатываю
деньги,
я
делюсь
с
тобой,
это
круто
(Делюсь
с
тобой,
это
круто)
Gettin'
to
the
money,
I′m
gettin'
some
with
you,
that's
tough
(Gettin′
some
with
you,
that′s
tough)
Зарабатываю
деньги,
я
делюсь
с
тобой,
это
круто
(Делюсь
с
тобой,
это
круто)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitri Leslie Roger, Mario Peterson, Quavious Marshall, Leon Krol, Darius Montez Lassiter
Album
BOSS MAN
date of release
13-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.