Lyrics and translation Rich The Kid feat. SipTee - Money Machine (feat. SipTee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
sellin′
CD's
for
another
nigga
to
make
my
money,
ya
dig?
Я
помню,
как
продавал
диски
другому
ниггеру,
чтобы
заработать
свои
деньги,понимаешь?
I
ain′t
goin'
back
broke,
nah,
nah
Я
не
собираюсь
снова
разоряться,
нет,
нет
SipTee,
I'm
him
Сипти,
я-это
он.
Ah
(yeah),
yeah
Ах
(да),
да
Yeah,
yeah,
ayy
Да,
да,
Эй!
I
was
trappin′
out
that
basement
(trap)
Я
выбирался
из
этого
подвала
(ловушка).
Mama
said,
"Stay
on
that
grind,
boy,
be
patient"
(boy,
be
patient)
Мама
сказала:
"оставайся
на
этой
работе,
мальчик,
будь
терпелив
"(мальчик,
будь
терпелив).
I
was
runnin′
to
the
money,
had
to
chase
it
(chase
it)
Я
бежал
за
деньгами,
мне
пришлось
гнаться
за
ними
(гнаться
за
ними).
I
had
made
a
couple
racks,
I
couldn't
waste
it
(racks,
racks)
Я
сделал
пару
стеллажей,
я
не
мог
их
тратить
впустую
(стеллажи,
Стеллажи).
Now
I′m
laughin'
to
the
bank,
got
a
big
bag
(bag)
Теперь
я
смеюсь
в
банке,
у
меня
большая
сумка
(Сумка).
Freaky
little
bitch,
she
gon′
ride
like
Six
Flags
Чокнутая
маленькая
сучка,
она
будет
скакать,
как
Шесть
Флагов.
How
the
fuck
I
ran
these
millies
up
but
I
had
skipped
math?
Как,
черт
возьми,
я
прогнал
эти
миллионы,
но
я
пропустил
математику?
How
the
hell
I
got
this
water
on
me
likе
a
full
bath?
(Drip)
Как,
черт
возьми,
я
получил
эту
воду,
как
полную
ванну?
(капает)
Let
me
call
my
doctor
(doctor),
I'm
so
sick
(sick)
Позвольте
мне
позвонить
своему
врачу
(доктору),
я
так
болен
(болен).
When
I
pull
up
in
that
′Rari,
thеy
take
a
pic
(skrrt)
Когда
я
подъезжаю
в
этой
"Феррари",
они
делают
фото
(скррт).
How
the
fuck
I
got
a
Bentley
truck?
They
said
I
wasn't
shit
Как,
черт
возьми,
у
меня
появился
грузовик
"Бентли"?
How
the
fuck
I
made
it
rappin'?
I
done
really
went
legit,
damn
Как,
черт
возьми,
я
сделал
это
рэпом?
- я
действительно
стал
законным,
черт
возьми
I′m
a
college
dropout
that
signed
a
deal
Я
бросил
колледж
и
подписал
контракт
And
I
know
they
didn′t
believe
that
I'd
make
it
for
real
И
я
знаю,
что
они
не
верили,
что
я
сделаю
это
по-настоящему.
I
did
sleep
on
the
floor,
but
I
never
did
miss
a
meal
Я
спал
на
полу,
но
никогда
не
пропускал
еды.
′Cause
mama
made
a
way
for
a
nigga,
that's
for
real
Потому
что
мама
проложила
путь
для
ниггера,
это
по-настоящему
I
had
been
broke,
had
no
hope
Я
был
на
мели,
у
меня
не
было
надежды.
Niggas
went
down
when
I
sold
CD′s
at
the
store
Ниггеры
пошли
ко
дну,
когда
я
продавал
компакт-диски
в
магазине.
Lost
real
niggas
that
I
can't
see
no
more
Потерянные
реальные
ниггеры
которых
я
больше
не
вижу
Looked
at
my
past,
I
ain′t
goin'
back
broke
Оглянувшись
на
свое
прошлое,
я
не
вернусь
назад
без
гроша
в
кармане.
Money
machine
shit
(machine
shit)
Money
machine
shit
(машинное
дерьмо)
I
done
seen
my
nigga
dead,
you
ain't
seen
shit
(you
ain′t
seen
shit)
Я
видел,
как
мой
ниггер
умер,
а
ты
ни
хрена
не
видел
(ты
ни
хрена
не
видел).
Bitches
tellin′
me
they
love
me,
that
don't
mean
shit
(that
don′t
mean
shit)
Суки
говорят
мне,
что
любят
меня,
но
это
ни
хрена
не
значит
(это
ни
хрена
не
значит).
I
done
spent
a
couple
milli
on
that
lean
shit
(lean
shit)
Я
потратил
пару
миллионов
на
это
линовое
дерьмо
(линовое
дерьмо).
That's
some
fiend
shit
(no
cap)
Это
какое-то
дьявольское
дерьмо
(без
шапки).
How
the
fuck
I
made
it
rappin′?
I
was
trappin'
out
the
back
(back)
Как,
черт
возьми,
я
сделал
это
рэпом?
Tryna
pull
up
Magic
City
and
tried
to
hit
me
with
a
MAC
Она
попыталась
подъехать
к
Мэджик
Сити
и
попыталась
ударить
меня
из
Макинтоша
They′ll
hit
you
for
a
rack
(for
a
rack)
Они
ударят
тебя
за
стойку
(за
стойку).
From
the
bottom,
I
done
made
it,
that's
a
fact
(that's
a
fact)
С
самого
дна
я
сделал
это,
это
факт
(это
факт).
Now
I
walk
around,
pockets
on
blue
bills
(bills)
Теперь
я
хожу
кругами,
карманы
на
синих
купюрах
(купюрах).
Fuck
a
bougie
bitch
but
I
be
in
the
trap
still
(trap)
Трахни
сучку-Буги,
но
я
все
равно
буду
в
ловушке
(ловушке).
And
my
niggas
rich
forever,
tryna
make
a
hundred
mil′
(mil′)
И
мои
ниггеры
богаты
навсегда,
пытаясь
заработать
сто
миллионов
(миллионов).
Tell
her,
"Turn
around,
bend
it
over,"
baby,
how
it
feel?
(Hey)
Скажи
ей:
"Повернись,
нагнись",
детка,
каково
это?
I'm
the
boss,
I
been
cashin′
(cashin')
Я
Босс,
я
обналичиваю
деньги
(обналичиваю).
Plain
jane
Patek,
I
don′t
do
no
flashin'
(no
flashin′)
Простая
Джейн
Патек,
я
не
делаю
никаких
вспышек
(никаких
вспышек).
I
told
my
mama,
"What
you
tryna
get,
that
Aston?"
(Skrrt)
Я
сказал
маме:
"что
ты
пытаешься
достать,
этот
Астон?
"(Скррт)
She
said,
"I
just
want
the
bands
and
some
cashin'"
Она
сказала:
"мне
нужны
только
деньги
и
деньги".
Then
I
started
laughin'
(ha)
А
потом
я
начал
смеяться
(ха).
Look,
then
I
started
laughing,
yeah,
uh-uh
Смотри,
а
потом
я
начал
смеяться,
да,
э-э-э
...
Fuck
my
ex,
fetched
with
my
niggas,
I
do
not
care
how
she
feel,
though
К
черту
мою
бывшую,
принесенную
с
моими
ниггерами,
хотя
мне
все
равно,
что
она
чувствует
Know
she
prolly
get
jealous,
she
should′ve
kept
it
real
though
Я
знаю,
что
она,
наверное,
ревнует,
но
ей
следовало
быть
настоящей.
I
know
real
freaks
that
called
on
FaceTime
to
use
a
dildo
Я
знаю
настоящих
фриков
которые
звонили
по
FaceTime
чтобы
воспользоваться
дилдо
I
ain′t
hungry,
I've
been
eatin′,
I'm
tryna
touch
a
mil′
though
Я
не
голоден,
я
ел,
хотя
и
пытаюсь
дотронуться
до
миллиона.
And
I'm
still
the
same
nigga
that
I
was
without
this
chain
on
И
я
все
тот
же
ниггер
каким
был
без
этой
цепи
I′m
just
out
the
way,
so
ain't
no
one
to
put
the
blame
on
Я
просто
сбился
с
пути,
так
что
винить
некого.
And
I
know
she
hide
her
face
'cause
that′s
exactly
where
I
came
on
И
я
знаю,
что
она
прячет
свое
лицо,
потому
что
именно
там
я
и
появился.
Sold
my
PlayStation,
I
ain′t
the
one
you
gon'
run
game
on
Продал
свою
PlayStation,
но
я
не
тот,
на
ком
ты
будешь
играть.
Cracked
the
code
on
′em
Взломал
их
код.
VVS
hangin'
on
my
chest,
that
boy
done
froze
on
′em
ВВС
висят
у
меня
на
груди,
а
этот
парень
уже
застыл
на
них.
No
paparazzi,
all
these
diamonds
strike
a
pose
on
'em
Никаких
папарацци,
все
эти
бриллианты
позируют
на
них.
You
gave
′em
trust
and
now
you
mad
because
you
told
on
you
Ты
доверял
им,
а
теперь
злишься,
потому
что
сам
на
себя
наговорил.
Yeah,
you
told
on
you
Да,
ты
наговорил
на
себя.
Cracked
the
code
on
'em
Взломал
их
код.
VVS
hangin'
on
my
chest,
that
boy
done
froze
on
′em
ВВС
висят
у
меня
на
груди,
а
этот
парень
уже
застыл
на
них.
No
paparazzi,
all
these
diamonds
strike
a
pose
on
′em
Никаких
папарацци,
все
эти
бриллианты
позируют
на
них.
Gave
'em
trust
and
now
you
mad
because
you
told
on
you
Дал
им
доверие,
а
теперь
злишься,
потому
что
наговорил
на
себя.
Yeah,
you
told
on
you
Да,
ты
наговорил
на
себя.
SipTee,
I′m
him
Сипти,
я-это
он.
Money
machine
shit
Денежная
машина
дерьмо
Money
machine
shit,
money
machine
shit,
ah
Денежная
машина
дерьмо,
денежная
машина
дерьмо,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lucky 7
date of release
29-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.