Lyrics and translation Rich Tycoon - Don't Miss You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Miss You
Не скучаю по тебе
I
love
you,
but
I
don't
miss
you...
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе...
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
Regardless
of
all
the
songs
and
Несмотря
на
все
песни
и
Things
that
went
wrong,
and
all
our
issues
Всё,
что
пошло
не
так,
и
все
наши
проблемы.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
I
wish
you
the
best,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
I
hope
you
conquer
your
quests,
I'm
not
against
you
Надеюсь,
ты
добьешься
своего,
я
не
против
тебя.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you...
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе...
We
made
a
hell
of
a
team,
lived
a
part
of
a
dream
like
we
was
meant
to
Мы
были
отличной
командой,
прожили
часть
мечты,
как
будто
нам
это
было
суждено.
Couldn't
see
eye
to
eye,
too
bad
Не
могли
найти
общий
язык,
очень
жаль.
But
we
damn
sho'
gave
it
a
try
Но
мы
чертовски
старались.
That's
what
we
did
do...
Вот
что
мы
сделали...
So
many
days,
years,
and
era's
Столько
дней,
лет
и
эпох,
Trials,
tribulations,
and
errors
Испытаний,
невзгод
и
ошибок.
Time's
where
I
was
feelin'
embarrassed
Были
времена,
когда
мне
было
стыдно,
Feelin'
slighted
or
even
harassed,
or
should
I
say
harassed
Я
чувствовал
себя
оскорбленным
или
даже
домогаемым,
или,
я
бы
сказал,
домогаемым.
Arguments
all
over
some
cash
Споры
из-за
каких-то
денег,
Friendships
turning
into
nothing
but
ash
Дружба
превращается
в
пепел.
It
all
begins
with
a
like,
maybe
love
for
a
minute
Всё
начинается
с
симпатии,
может
быть,
любви
на
минуту.
It's
a
blessing
if
it
lasts,
hold
it
tight
if
you
get
it
Это
благословение,
если
это
длится,
держись
крепче,
если
у
тебя
это
есть.
From
the
onset
we
was
rockin'
С
самого
начала
мы
были
круты,
When
we
was
broke,
setting
goals,
and
accomplishing
'em
Когда
мы
были
на
мели,
ставили
цели
и
достигали
их.
Then
we
came
up,
so
we
both
had
options
Потом
мы
поднялись,
и
у
нас
обоих
появился
выбор.
Too
many
ego's
and
people,
that
was
part
of
the
problem
Слишком
много
эго
и
людей,
это
было
частью
проблемы.
You
was
starting
to
get
greedy,
so
I
chose
to
fall
back
Ты
начала
становиться
жадной,
поэтому
я
решил
отступить.
I
hit
you
on
the
phone
couldn't
even
get
a
call
back
Я
звонил
тебе,
но
даже
не
мог
получить
ответного
звонка.
That
just
caused
me
to
say,
man
f*ck
all
that
Это
заставило
меня
сказать:
"К
черту
всё
это".
I'm
a
do
this
on
my
own,
one
day
make
you
wanna
crawl
back
Я
сделаю
это
сам,
однажды
заставлю
тебя
приползти
назад.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
Regardless
of
all
the
songs
and
Несмотря
на
все
песни
и
Things
that
went
wrong,
and
all
our
issues
Всё,
что
пошло
не
так,
и
все
наши
проблемы.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
I
wish
you
the
best,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
I
hope
you
conquer
your
quests,
I'm
not
against
you
Надеюсь,
ты
добьешься
своего,
я
не
против
тебя.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you...
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе...
We
made
a
hell
of
a
team,
lived
a
part
of
a
dream
like
we
was
meant
to
Мы
были
отличной
командой,
прожили
часть
мечты,
как
будто
нам
это
было
суждено.
Couldn't
see
eye
to
eye,
too
bad
Не
могли
найти
общий
язык,
очень
жаль.
But
we
damn
sho'
gave
it
a
try
Но
мы
чертовски
старались.
That's
what
we
did
do...
Вот
что
мы
сделали...
So
many
friendships
and
associates
Столько
друзей
и
знакомых,
Some
last
for
a
night
and
then
we
over
with
Некоторые
остаются
на
ночь,
а
потом
мы
расстаемся.
Good
to
meet
ya',
but
I
got
to
get
to
destiny
Приятно
было
познакомиться,
но
мне
нужно
двигаться
к
своей
судьбе.
Congratulations
if
you
get
there
ahead
of
me
Поздравляю,
если
ты
достигнешь
её
раньше
меня.
I
want
the
world
and
it's
demanding
the
best
of
me
Я
хочу
весь
мир,
и
он
требует
от
меня
всего
лучшего.
I
gotta
practice
and
prepare
to
bring
the
better
me
Я
должен
практиковаться
и
готовиться
показать
себя
лучше.
Or
fall
flat
on
my
face...
I
swear
I
might
just
die
in
this
race
Или
упасть
лицом
вниз...
Клянусь,
я
могу
просто
умереть
в
этой
гонке.
Can't
expect
you
to
follow
me,
not
at
this
rate
Не
могу
ожидать,
что
ты
последуешь
за
мной,
не
в
таком
темпе.
Nah,
not
at
this
pace,
I
be
movin'
too
fast
Нет,
не
в
таком
темпе,
я
двигаюсь
слишком
быстро.
I'm
involved
in
this
rat
race
and
coming
in
last
Я
участвую
в
этой
крысиной
гонке
и
прихожу
последним.
Ain't
my
thang,
my
lane
is
longer
than
that
Это
не
мое,
моя
дорожка
длиннее.
I
know
that
you
know
like
I
know
it's
die
or
adapt
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
как
и
я,
что
нужно
умереть
или
адаптироваться.
Right
now
it's
dire,
in
fact
I'm
on
the
same
old
mission
Сейчас
всё
ужасно,
на
самом
деле,
я
всё
еще
на
той
же
миссии.
Still
whippin'
up
work,
just
in
a
different
type
kitchen
Всё
еще
работаю,
просто
на
другой
кухне.
Tryin'
to
stay
up
out
of
prison,
I
appreciate
ya'
listenin'
Пытаюсь
не
попасть
в
тюрьму,
благодарю
за
внимание.
I'm
a
give
you
a
little
distance
to
alleviate
the
tension
Я
дам
тебе
немного
пространства,
чтобы
снять
напряжение.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
Regardless
of
all
the
songs
and
Несмотря
на
все
песни
и
Things
that
went
wrong,
and
all
our
issues
Всё,
что
пошло
не
так,
и
все
наши
проблемы.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
I
wish
you
the
best,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
I
hope
you
conquer
your
quests,
I'm
not
against
you
Надеюсь,
ты
добьешься
своего,
я
не
против
тебя.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you...
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе...
We
made
a
hell
of
a
team,
lived
a
part
of
a
dream
like
we
was
meant
to
Мы
были
отличной
командой,
прожили
часть
мечты,
как
будто
нам
это
было
суждено.
Couldn't
see
eye
to
eye,
too
bad
Не
могли
найти
общий
язык,
очень
жаль.
But
we
damn
sho'
gave
it
a
try
Но
мы
чертовски
старались.
That's
what
we
did
do...
Вот
что
мы
сделали...
One
minute
we
committed
to
love,
next
day
we
separated
В
одну
минуту
мы
были
преданы
любви,
на
следующий
день
мы
расстались.
Going
to
court,
holding
a
grudge,
family
is
devastated
Суды,
обиды,
семья
опустошена.
I
remember
when
we
first
met,
I
was
captivated
Я
помню,
когда
мы
впервые
встретились,
я
был
пленен.
Now
I
can't
look
in
your
direction
and
love
is
overrated
Теперь
я
не
могу
смотреть
в
твою
сторону,
и
любовь
переоценена.
Had
to
evaluate
it
Пришлось
оценить
это.
I
discovered
that
you
cold
and
you
calculated
Я
обнаружил,
что
ты
холодная
и
расчетливая.
All
them
lovers
that
you
had,
none
of
'em
made
it
Все
твои
любовники,
ни
один
из
них
не
справился.
All
the
stress
that
you
caused
was
only
entertainment
Весь
стресс,
который
ты
причиняла,
был
лишь
развлечением.
But
then
the
good
times,
champagne,
and
wine
we
sipped
Но
потом
хорошие
времена,
шампанское
и
вино,
которое
мы
пили.
Yeah
that
love
that
we
made,
I
ain't
proud
to
admit
Да,
та
любовь,
которую
мы
создали,
я
не
горжусь
этим
признанием.
It
felt
good
at
the
time,
but
then
the
timing
shifts
В
то
время
это
было
хорошо,
но
потом
время
меняется.
People
change
they
mind's
'bout
who
they're
trying
to
be
with
Люди
меняют
свое
мнение
о
том,
с
кем
они
хотят
быть.
They
start
lying
and
sh*t,
don't
even
feed
me
script
Они
начинают
лгать
и
всё
такое,
даже
не
корми
меня
сказками.
You
can
save
that
drama
for
your
tv,
b*tch
Ты
можешь
приберечь
эту
драму
для
своего
телевизора,
сучка.
Your
new
family
look
good,
I
hope
you're
happy
in
it
Твоя
новая
семья
выглядит
хорошо,
надеюсь,
ты
счастлива
в
ней.
I
took
a
'l',
but
what
you
left
some
people'd
love
to
get
it
Я
проиграл,
но
то,
что
ты
оставила,
некоторые
люди
хотели
бы
получить.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
Regardless
of
all
the
songs
and
Несмотря
на
все
песни
и
Things
that
went
wrong,
and
all
our
issues
Всё,
что
пошло
не
так,
и
все
наши
проблемы.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе.
I
wish
you
the
best,
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
I
hope
you
conquer
your
quests,
I'm
not
against
you
Надеюсь,
ты
добьешься
своего,
я
не
против
тебя.
I
love
you,
but
I
don't
miss
you...
Я
люблю
тебя,
но
я
не
скучаю
по
тебе...
We
made
a
hell
of
a
team,
lived
a
part
of
a
dream
like
we
was
meant
to
Мы
были
отличной
командой,
прожили
часть
мечты,
как
будто
нам
это
было
суждено.
Couldn't
see
eye
to
eye,
too
bad
Не
могли
найти
общий
язык,
очень
жаль.
But
we
damn
sho'
gave
it
a
try
Но
мы
чертовски
старались.
That's
what
we
did
do...
Вот
что
мы
сделали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Hampton
Attention! Feel free to leave feedback.