Rich Tycoon - Don't Miss You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rich Tycoon - Don't Miss You




Don't Miss You
Не скучаю по тебе
I love you, but I don't miss you...
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе...
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
Regardless of all the songs and
Несмотря на все песни и
Things that went wrong, and all our issues
Всё, что пошло не так, и все наши проблемы.
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
I wish you the best,
Я желаю тебе всего наилучшего,
I hope you conquer your quests, I'm not against you
Надеюсь, ты добьешься своего, я не против тебя.
I love you, but I don't miss you...
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе...
We made a hell of a team, lived a part of a dream like we was meant to
Мы были отличной командой, прожили часть мечты, как будто нам это было суждено.
Couldn't see eye to eye, too bad
Не могли найти общий язык, очень жаль.
But we damn sho' gave it a try
Но мы чертовски старались.
That's what we did do...
Вот что мы сделали...
So many days, years, and era's
Столько дней, лет и эпох,
Trials, tribulations, and errors
Испытаний, невзгод и ошибок.
Time's where I was feelin' embarrassed
Были времена, когда мне было стыдно,
Feelin' slighted or even harassed, or should I say harassed
Я чувствовал себя оскорбленным или даже домогаемым, или, я бы сказал, домогаемым.
Arguments all over some cash
Споры из-за каких-то денег,
Friendships turning into nothing but ash
Дружба превращается в пепел.
It all begins with a like, maybe love for a minute
Всё начинается с симпатии, может быть, любви на минуту.
It's a blessing if it lasts, hold it tight if you get it
Это благословение, если это длится, держись крепче, если у тебя это есть.
From the onset we was rockin'
С самого начала мы были круты,
When we was broke, setting goals, and accomplishing 'em
Когда мы были на мели, ставили цели и достигали их.
Then we came up, so we both had options
Потом мы поднялись, и у нас обоих появился выбор.
Too many ego's and people, that was part of the problem
Слишком много эго и людей, это было частью проблемы.
You was starting to get greedy, so I chose to fall back
Ты начала становиться жадной, поэтому я решил отступить.
I hit you on the phone couldn't even get a call back
Я звонил тебе, но даже не мог получить ответного звонка.
That just caused me to say, man f*ck all that
Это заставило меня сказать: черту всё это".
I'm a do this on my own, one day make you wanna crawl back
Я сделаю это сам, однажды заставлю тебя приползти назад.
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
Regardless of all the songs and
Несмотря на все песни и
Things that went wrong, and all our issues
Всё, что пошло не так, и все наши проблемы.
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
I wish you the best,
Я желаю тебе всего наилучшего,
I hope you conquer your quests, I'm not against you
Надеюсь, ты добьешься своего, я не против тебя.
I love you, but I don't miss you...
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе...
We made a hell of a team, lived a part of a dream like we was meant to
Мы были отличной командой, прожили часть мечты, как будто нам это было суждено.
Couldn't see eye to eye, too bad
Не могли найти общий язык, очень жаль.
But we damn sho' gave it a try
Но мы чертовски старались.
That's what we did do...
Вот что мы сделали...
So many friendships and associates
Столько друзей и знакомых,
Some last for a night and then we over with
Некоторые остаются на ночь, а потом мы расстаемся.
Good to meet ya', but I got to get to destiny
Приятно было познакомиться, но мне нужно двигаться к своей судьбе.
Congratulations if you get there ahead of me
Поздравляю, если ты достигнешь её раньше меня.
I want the world and it's demanding the best of me
Я хочу весь мир, и он требует от меня всего лучшего.
I gotta practice and prepare to bring the better me
Я должен практиковаться и готовиться показать себя лучше.
Or fall flat on my face... I swear I might just die in this race
Или упасть лицом вниз... Клянусь, я могу просто умереть в этой гонке.
Can't expect you to follow me, not at this rate
Не могу ожидать, что ты последуешь за мной, не в таком темпе.
Nah, not at this pace, I be movin' too fast
Нет, не в таком темпе, я двигаюсь слишком быстро.
I'm involved in this rat race and coming in last
Я участвую в этой крысиной гонке и прихожу последним.
Ain't my thang, my lane is longer than that
Это не мое, моя дорожка длиннее.
I know that you know like I know it's die or adapt
Я знаю, что ты знаешь, как и я, что нужно умереть или адаптироваться.
Right now it's dire, in fact I'm on the same old mission
Сейчас всё ужасно, на самом деле, я всё еще на той же миссии.
Still whippin' up work, just in a different type kitchen
Всё еще работаю, просто на другой кухне.
Tryin' to stay up out of prison, I appreciate ya' listenin'
Пытаюсь не попасть в тюрьму, благодарю за внимание.
I'm a give you a little distance to alleviate the tension
Я дам тебе немного пространства, чтобы снять напряжение.
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
Regardless of all the songs and
Несмотря на все песни и
Things that went wrong, and all our issues
Всё, что пошло не так, и все наши проблемы.
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
I wish you the best,
Я желаю тебе всего наилучшего,
I hope you conquer your quests, I'm not against you
Надеюсь, ты добьешься своего, я не против тебя.
I love you, but I don't miss you...
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе...
We made a hell of a team, lived a part of a dream like we was meant to
Мы были отличной командой, прожили часть мечты, как будто нам это было суждено.
Couldn't see eye to eye, too bad
Не могли найти общий язык, очень жаль.
But we damn sho' gave it a try
Но мы чертовски старались.
That's what we did do...
Вот что мы сделали...
One minute we committed to love, next day we separated
В одну минуту мы были преданы любви, на следующий день мы расстались.
Going to court, holding a grudge, family is devastated
Суды, обиды, семья опустошена.
I remember when we first met, I was captivated
Я помню, когда мы впервые встретились, я был пленен.
Now I can't look in your direction and love is overrated
Теперь я не могу смотреть в твою сторону, и любовь переоценена.
Had to evaluate it
Пришлось оценить это.
I discovered that you cold and you calculated
Я обнаружил, что ты холодная и расчетливая.
All them lovers that you had, none of 'em made it
Все твои любовники, ни один из них не справился.
All the stress that you caused was only entertainment
Весь стресс, который ты причиняла, был лишь развлечением.
But then the good times, champagne, and wine we sipped
Но потом хорошие времена, шампанское и вино, которое мы пили.
Yeah that love that we made, I ain't proud to admit
Да, та любовь, которую мы создали, я не горжусь этим признанием.
It felt good at the time, but then the timing shifts
В то время это было хорошо, но потом время меняется.
People change they mind's 'bout who they're trying to be with
Люди меняют свое мнение о том, с кем они хотят быть.
They start lying and sh*t, don't even feed me script
Они начинают лгать и всё такое, даже не корми меня сказками.
You can save that drama for your tv, b*tch
Ты можешь приберечь эту драму для своего телевизора, сучка.
Your new family look good, I hope you're happy in it
Твоя новая семья выглядит хорошо, надеюсь, ты счастлива в ней.
I took a 'l', but what you left some people'd love to get it
Я проиграл, но то, что ты оставила, некоторые люди хотели бы получить.
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
Regardless of all the songs and
Несмотря на все песни и
Things that went wrong, and all our issues
Всё, что пошло не так, и все наши проблемы.
I love you, but I don't miss you
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе.
I wish you the best,
Я желаю тебе всего наилучшего,
I hope you conquer your quests, I'm not against you
Надеюсь, ты добьешься своего, я не против тебя.
I love you, but I don't miss you...
Я люблю тебя, но я не скучаю по тебе...
We made a hell of a team, lived a part of a dream like we was meant to
Мы были отличной командой, прожили часть мечты, как будто нам это было суждено.
Couldn't see eye to eye, too bad
Не могли найти общий язык, очень жаль.
But we damn sho' gave it a try
Но мы чертовски старались.
That's what we did do...
Вот что мы сделали...
(Repeat 3x)
(Повтор 3x)
End
Конец





Writer(s): R. Hampton


Attention! Feel free to leave feedback.