Lyrics and translation richard ahumada - Lágrimas de un Vecindario
Lágrimas de un Vecindario
Tears of a Neighborhood
Richard
ahumada
con
el
Nino.
Richard
Ahumada
with
El
Nino.
La
voz
del
bario
The
voice
of
the
neighborhood
Lágrimas
de
un
vecindario
sueños
de
pequeños
cantaré
en
un
escenario,
Tears
of
a
neighborhood,
dreams
of
children,
I
will
sing
on
a
stage,
Ando
matando
pistas
que
me
apodan
el
cicario,
I'm
killing
tracks,
they
call
me
the
sniper,
Mírame
y
no
me
toques
ando
en
modo
legendario,
Look
at
me
and
don't
touch
me,
I'm
in
legendary
mode,
Si
salgo
a
la
lleca
voy
solo,si
quieren
un
tiro
de
a
solo,
If
I
go
to
the
neighborhood,
I
go
alone,
if
you
want
a
shot,
come
alone,
Las
misiones
me
la
fleto
solo,en
mi
barco
yo
navego
solo,
I'll
run
the
errands
alone,
I'll
sail
my
boat
alone,
Si
salgo
a
la
calle
voy
solo,,
If
I
go
to
the
street,
I
go
alone,
Si
quieren
un
tiro
de
a
solo,las
misiones
me
la
fleto
solo,
If
you
want
a
shot,
come
alone,
I'll
run
the
errands
alone,
En
mi
barco
yo
navego
solo,,
I'll
sail
my
boat
alone,
En
mi
barco,
hay
piratas,muchas
serpientes,y
muchas
ratas,
On
my
boat,
there
are
pirates,
many
snakes,
and
many
rats,
No
le
corra
porque,se
va
catas,cuido
con
el
diablo,te
gala
las
patas,,
Don't
run
because
they'll
get
you,
watch
out
for
the
devil,
he'll
trip
you
up,
No
me
presuma
q
tiene,
perros,
pa
mi
son
puras
perras
chatas,,
Don't
brag
to
me
that
you
have
dogs,
for
me
they're
just
useless
bitches,
Tampoco
me
presuma,
en
fieros
porque
de
vergeros
hay
chile
ni
matas,
Don't
brag
to
me
about
your
weapons,
because
there
are
more
peppers
and
no
plants,
Ando
radicando,
con
solo
pino,
no
ocupo
mapas
para
llegar
ami
destino,
I'm
hanging
out
with
just
a
pine,
I
don't
need
maps
to
get
to
my
destination,
Se
muy
bien
mi
viaje,también,
I
know
my
journey
very
well,
too,
Mi
camino,
como
Don
Vicente,curo
penas
con
vino.
My
path,
like
Don
Vicente,
I
cure
sorrows
with
wine.
Seee
fue,
esos
malos
ratos
q
con
tragos
amargos,
algún
día
me
tomé,
Seee
gone,
those
bad
times
that
I
drank
bitter
drinks,
Por
eso
se
fue,
se
fue,
se
fue,
That's
why
they're
gone,
gone,
gone,
Don
esos
malos
ratos,
ya
firmé
mis
contratos,
Those
bad
times
are
gone,
I've
already
signed
my
contracts,
Ahora
ganó
más
feria
que
ustedes,
Now
I
earn
more
money
than
you,
Y
eso
que
ustedes
me
llamaron
novato
al
cato,se
los
dijo
a
gato,
And
that's
even
though
you
called
me
a
newbie,
I
told
you
so,
cat,
No
ande
jugando,
al
ratoncito
con
este
gato,no
me
duran
ningún
rato,
Don't
play
mouse
with
this
cat,
you
won't
last
me
a
while,
De
los
desbaratos,
From
the
mess,
Los
ojos
de
demonios,,
rojos,
por
andar
bien
chatos,
The
eyes
of
demons,
red,
for
being
so
flat,
Hasta
con
los
ojos
vendados
le
ganó
al
vato,,
Even
with
my
eyes
blindfolded,
I
can
beat
that
guy,
Ya
llegó
la
cuenta
comiendo
la
whacha,
al
rato,
The
bill
has
arrived,
eating
whacha,
in
a
while,
Disfruta
la
vida
porque
jamás
llegamos
un
rato,
Enjoy
life
because
we
never
get
a
while,
4 rosas,
4 santos,
la
bala
braval,
vale
más
los,
qie
los
contratos,
4 roses,
4 saints,
the
brave
bullet,
worth
more
than
contracts,
4 veladoras,
pa
que
extraño
tanto,
4 candles,
so
that
I
don't
miss
you
so
much,
Las
doce
verdades,
q
no
saben,
que
no
saben
tanto,
The
twelve
truths
that
you
don't
know,
that
you
don't
know
so
much,
Ya
todo
ah
cambiado,
la
plata
ah
crecido,
Everything
has
changed,
the
money
has
grown,
Y
hasta
dando
frutos
y
lo
he
demostrado,y
hasta
ehh
comprobado,
And
even
bearing
fruit
and
I
have
shown
it,
and
I
have
even
proven
it,
Le
marco
el
pollito,
x
si
tardan
de
los
cinco,
I'll
call
the
chick,
in
case
they're
late
for
the
five,
Muchos
no
fallaron
vuelve
el
perro
Many
didn't
fail,
the
dog's
coming
back
Arrepentido,buel
vuelve
el
perro
arrepentido,
Repentant,
the
dog's
coming
back
repentant,
Mujeres
divinas
hermosas,
el
verdadero,
fruto
prohibido,
Divine
beautiful
women,
the
true
forbidden
fruit,
Por
culpa
del
amor,
secuestramos
y
matamos
a
cupido,
Because
of
love,
we
kidnap
and
kill
Cupid,
Se
fue
esos
malos
estoy
s
w
con
tragar
amargados,
Gone
those
bad
ones
I'm
with
tragar
amargados,
Algún
día
me
tomé,
por
eso
se
fue,
se
fue,
se
fue,
Some
day
I
drank,
that's
why
they're
gone,
gone,
gone,
Atento
urbano
Atento
urbano
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ahumada, Richard Ahumada Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.