Richard Anthony - Chanson Magique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Anthony - Chanson Magique




Chanson Magique
Волшебная песня
Personne, ici-bas, ne saura ce qui m'agite
Никто здесь, внизу, не узнает, что меня тревожит,
Echec, mon cœur, échec, toute ma vie, faillite
Провал, моё сердце, провал, вся моя жизнь банкротство.
La peine me suit, les chagrins me désolent
Печаль следует за мной, горести меня терзают,
Ma seule joie réelle c'est le rock'n'roll
Моя единственная настоящая радость это рок-н-ролл.
Damné par les accords qui, déchaînés, m'irritent
Проклят аккордами, которые, неистовые, раздражают меня,
Les sons m'enflamment comme un feu qui crépite
Звуки воспламеняют меня, как трещащий огонь.
Venez tous avec moi vous mêler aux remous
Идите все со мной, присоединяйтесь к водовороту
De l'animal qui dort au fond de nous, de nous
Зверя, который спит в глубине нас, в глубине нас.
Chanson magique
Волшебная песня.
Le chant, les cris sourds des adeptes de la danse
Пение, глухие крики поклонников танца,
Tour à tour se reculent et tour à tour s'avancent
По очереди отступают и по очереди наступают.
L'amour s'éteint et brûle ses idoles
Любовь угасает и сжигает своих идолов,
La seule joie réelle c'est le rock'n'roll
Моя единственная настоящая радость это рок-н-ролл.
Damné par les accords qui, déchaînés, m'invitent
Проклят аккордами, которые, неистовые, манят меня,
Les sons m'enflamment comme un feu qui crépite
Звуки воспламеняют меня, как трещащий огонь.
Venez tous avec moi vous mêler aux remous
Идите все со мной, присоединяйтесь к водовороту
De l'animal qui dort au fond de nous, de nous
Зверя, который спит в глубине нас, в глубине нас.
Chanson magique, chanson magique
Волшебная песня, волшебная песня.





Writer(s): Ian Samwell, Michele Libert


Attention! Feel free to leave feedback.