Lyrics and translation Richard Anthony - En Aranjuez Con Tu Amor
En Aranjuez Con Tu Amor
In Aranjuez With Your Love
Mon
amour,
al
pasar
las
horas
oh
mi
amor
My
love,
as
the
hours
pass,
oh
my
love,
Hay
un
rumor
de
fuente
de
cristal
There's
a
murmur
of
a
crystal
fountain
Que
en
el
jardín
parece
hablar
That
seems
to
speak
in
the
garden
En
voz
baja
a
las
rosas
In
a
soft
voice
to
the
roses
Dulce
amor,
esas
hojas
secas
sin
color
Sweet
love,
those
dry,
colorless
leaves
Que
barre
el
viento
That
the
wind
sweeps
away
Son
recuerdos
de
romances
de
un
ayer
Are
memories
of
romances
from
yesterday
Huellas
y
promesas
hechas
con
amor,
en
Aranjuez
Traces
and
promises
made
with
love,
in
Aranjuez
Entre
un
hombre
y
una
mujer,
en
un
atardecer
Between
a
man
and
a
woman,
at
dusk
Que
siempre
se
recuerda
That
is
always
remembered
Mon
amour,
mientras
dos
se
quieran
con
fervor
My
love,
as
long
as
two
love
each
other
with
fervor
No
dejarán
las
flores
de
brillar
The
flowers
will
not
cease
to
shine
Ni
ha
de
faltar
al
mundo
paz,
ni
calor
a
la
tierra
Nor
will
the
world
lack
peace,
nor
the
earth
warmth
Dulce
amor,
hay
palabras
huecas,
sin
amor
Sweet
love,
there
are
empty
words,
without
love
Que
lleva
el
viento,
y
que
nadie
las
oyó
con
atención
That
the
wind
carries,
and
that
nobody
listened
to
carefully
Pero
otras
palabras
suenan,
oh
mi
amor
al
corazón
But
other
words
resonate,
oh
my
love,
to
the
heart
Y
así
te
quiero
hablar
And
that's
how
I
want
to
speak
to
you
Sin
en
Aranjuez
me
esperas
Unless
you
wait
for
me
in
Aranjuez
En
Aranjuez,
con
tu
amor
In
Aranjuez,
with
your
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAQUIN RODRIGO VIDRE
Attention! Feel free to leave feedback.