Lyrics and translation Richard Anthony - Et après
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
pourrions
passer
notre
vie
Мы
могли
бы
провести
нашу
жизнь
A
nous
regarder
sourire
Глядя
на
нас
улыбаясь
Avec
le
temps
qui
s'étire
С
потянувшимся
временем
Nous
baillons
les
litanies
Мы
зеваем
литании
Pour
étouffer
comme
un
reproche
Чтобы
задушить
как
упрек
De
nos
pauvres
cœurs
qui
s'accrochent
От
наших
бедных
сердец,
которые
цепляются
J'ai
encore
au
fond
de
mes
poches
У
меня
все
еще
в
карманах
Un
peu
d'amour
qui
s'effiloche
Немного
любви,
которая
стирается
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку
Allez,
viens
qu'on
se
fiance
Давай,
давай
обручимся.
Pour
la
dernière
fois
В
последний
раз
Pour
la
seule
fois
В
единственный
раз
Oublions
nos
alliances
Давайте
забудем
наши
заветы
Tournons-nous
vers
nos
quinze
ans
Обратимся
к
нашим
пятнадцатилетним
Elles
sont
là
ces
années
Они
там
эти
годы
Encore
si
près
de
nous
et
pourtant
Еще
так
близко
к
нам
и
все
же
On
se
retrouve
sans
émoi
Мы
встретимся
без
волнений.
Devant
l'éternel
feu
de
bois
Перед
Вечным
огнем
дров
Satisfait
Удовлетворенный
Satisfait
Удовлетворенный
Et
nos
soirées
se
consument
И
наши
вечера
сгорают
En
des
cendres
d'amertume
В
пепле
горечи
Et
on
se
tait
И
мы
молчим.
Mais
tournons
vite
ces
pages
noires
Но
давайте
быстро
перевернем
эти
черные
страницы
Elle
n'est
pas
finie
notre
histoire
На
этом
наша
история
не
закончилась.
Viens
dehors,
la
nuit
est
de
moire
Выйди
на
улицу,
ночь
в
МУАРе
Il
nous
faudra
beaucoup
y
croire
Нам
придется
много
верить
в
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.