Lyrics and translation Richard Anthony - Laissez entrer le ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez entrer le ciel
Пусть войдет небо
Vois
comme
j′ai
froid
dans
l'âme
Видишь,
как
холодно
у
меня
на
душе,
Vois
comme
ma
vie
se
fane
Видишь,
как
моя
жизнь
увядает,
Vois
à
quoi
tu
me
condamnes
Видишь,
к
чему
ты
меня
обрекаешь.
Pourquoi,
pourquoi
me
faire
autant
de
peine?
Зачем,
зачем
причинять
мне
столько
боли?
Pourquoi,
pourquoi
lutter
puisque
je
t′aime?
Зачем,
зачем
бороться,
ведь
я
люблю
тебя?
Toi,
fais
ton
bonheur
comme
un
poème
Ты,
сотвори
свое
счастье,
как
поэму.
Mais
laisse
entrer
le
ciel
Но
позволь
войти
небу,
Laisse
entrer
l'amour
Позволь
войти
любви,
Laisse
le
soleil
Позволь
солнцу
T'apporter
le
jour
Принести
тебе
день.
Laisse
entrer
le
ciel
Позволь
войти
небу,
Laisse
entrer
l′amour
Позволь
войти
любви.
Vois,
mon
cœur
est
sur
la
paille
Видишь,
мое
сердце
разбито,
Ah,
entre
quatre
murailles
Ах,
в
четырех
стенах,
Là,
quand
le
printemps
tressaille
Там,
где
трепещет
весна,
Toi,
que
fais-tu
quand
mon
cœur
t′appelle?
Ты,
что
ты
делаешь,
когда
мое
сердце
зовет
тебя?
Toi,
que
fais-tu
quand
la
vie
est
belle?
Ты,
что
ты
делаешь,
когда
жизнь
прекрасна?
Toi,
ne
doute
plus
d'un
cœur
fidèle
Ты,
не
сомневайся
больше
в
верном
сердце.
Et
laisse
entrer
le
ciel
И
позволь
войти
небу,
Laisse
entrer
l′amour
Позволь
войти
любви,
Laisse
le
soleil
Позволь
солнцу
T'apporter
le...
Принести
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.