Lyrics and translation Richard Anthony - Le soleil ne brille plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le soleil ne brille plus
Солнце больше не светит
Je
n′ai
plus
que
des
jours
sans
joie
Мои
дни
лишены
радости
Matins
brumeux
où
tout
est
froid
Туманные
утра,
где
всё
холодно
Le
soleil
brille
ne
plus
dans
le
ciel
Солнце
больше
не
светит
в
небе
La
lune
a
perdu
tout
son
éclat
Луна
потеряла
весь
свой
блеск
La
vie
est
monotone
et
sans
joie
Жизнь
монотонна
и
безрадостна
Quand
on
est
sans
amour
Когда
нет
любви
La
tristesse
ne
me
quitte
pas
Печаль
не
покидает
меня
Y'a
plus
d′espoir
quand
l'amour
s'en
va
Нет
больше
надежды,
когда
любовь
уходит
Le
soleil
ne
brille
plus
dans
le
ciel
Солнце
больше
не
светит
в
небе
La
lune
a
perdu
tout
son
éclat
Луна
потеряла
весь
свой
блеск
La
vie
est
monotone
et
sans
joie
Жизнь
монотонна
и
безрадостна
Quand
on
est
sans
amour
Когда
нет
любви
Si
seul,
dans
les
rues
vides
Так
одиноко
на
пустых
улицах
J′ai
besoin
de
toi,
reviens
vers
moi
Ты
нужна
мне,
вернись
ко
мне
Le
soleil
ne
brille
plus
dans
le
ciel
Солнце
больше
не
светит
в
небе
La
lune
a
perdu
tout
son
éclat
Луна
потеряла
весь
свой
блеск
La
vie
est
monotone
et
sans
joie
Жизнь
монотонна
и
безрадостна
Le
soleil
ne
brille
plus
dans
le
ciel
Солнце
больше
не
светит
в
небе
Quand
on
est
sans
amour
Когда
нет
любви
Le
soleil
ne
brille
plus
dans
le
ciel
Солнце
больше
не
светит
в
небе
Le
soleil
ne
brille
plus
dans
le
ciel
Солнце
больше
не
светит
в
небе
Le
soleil
ne
brille
plus
dans
le
ciel
Солнце
больше
не
светит
в
небе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio
Attention! Feel free to leave feedback.