Lyrics and translation Richard Anthony - Maggie May
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
Maggie
qu′as-tu
fait
de
ta
jeunesse
jusqu'ici?
Скажи
мне,
Мэгги,
что
ты
делала
со
своей
молодостью
до
сих
пор?
Tu
te
fais
un
nouveau
visage,
et
tu
crois
changer
de
vie
Ты
делаешь
себе
новое
лицо
и
думаешь,
что
меняешь
жизнь.
Mets
moins
de
rouge
sur
tes
lèvres
Меньше
красного
на
губах,
Un
peu
plus
de
rose
dans
tes
rêves
Чуть
больше
розового
в
своих
мечтах.
Oh
Maggie
tu
n′as
pas
trop
le
temps
pour
l'amour
О,
Мэгги,
у
тебя
не
так
много
времени
на
любовь.
Mais
Maggie
mais
si
tu
voulais
entendre
tout
ce
que
je
sais
Но,
Мэгги,
если
бы
ты
захотела
услышать
всё,
что
я
знаю,
Tu
saurais
qu'on
ne
peut
jamais
faire
demi-tour
Ты
бы
знала,
что
пути
назад
нет.
Dis-moi
Maggie
qu′as-tu
fait
de
tes
voyages
jusqu′ici?
Скажи
мне,
Мэгги,
что
ты
делала
со
своими
путешествиями
до
сих
пор?
Tu
vogues
de
chambres
en
chambres
et
tu
crois
changer
de
pays
Ты
скитаешься
из
комнаты
в
комнату
и
думаешь,
что
меняешь
страны.
Vois-tu
moi
je
sais
des
escales
qui
mènent
au
pays
des
étoiles
Видишь
ли,
я
знаю
остановки,
которые
ведут
в
страну
звёзд.
Oh
Maggie
cherches
au
fond
de
toi
О,
Мэгги,
поищи
в
глубине
себя,
C'est
l′amour
Это
любовь.
Car
Maggie
Mais
Maggie
mais
si
tu
voulais
entendre
tout
ce
que
je
sais
Ведь,
Мэгги,
но,
Мэгги,
если
бы
ты
захотела
услышать
всё,
что
я
знаю,
Tu
saurais
qu'on
ne
peut
jamais
faire
demi-tour
Ты
бы
знала,
что
пути
назад
нет.
Maggie
May
tu
te
trompes
toujours
de
couleur
Мэгги
Мэй,
ты
всегда
ошибаешься
с
цветом.
Le
peintre
n′est
pas
l'aquarelle
Художник
— это
не
акварель.
Peinds
la
vie
avec
ton
coeur
Раскрась
жизнь
своим
сердцем.
Que
tes
cheveux
soient
rouges
ou
gris
Будь
твои
волосы
рыжими
или
седыми,
Tu
es
toujours
couleur
d′ennui
Ты
всегда
цвета
скуки.
Oh
Maggie
tes
printemps
s'en
vont
О,
Мэгги,
твои
вёсны
уходят,
Au
temps
qui
court
В
наше
время.
Mais
Maggie
mais
si
tu
voulais
bien
entendre
tout
ce
que
je
sais
Но,
Мэгги,
если
бы
ты
только
захотела
услышать
всё,
что
я
знаю,
Tu
saurais
qu'on
ne
peut
jamais
faire
demi-tour
Ты
бы
знала,
что
пути
назад
нет.
Maggie
May
on
t′a
vu
danser
avec
la
fleur
des
champs
et
tu
lui
parlais
comme
on
parle
quelques
fois
à
un
enfant
Мэгги
Мэй,
тебя
видели
танцующей
с
полевым
цветком,
и
ты
говорила
с
ним
так,
как
иногда
говорят
с
ребёнком.
L′enfance
vient
avec
le
temps
et
j'espère
aussi
par
moment
que
tu
vas
prendre
le
chemin
de
l′amour
Детство
приходит
со
временем,
и
я
тоже
надеюсь
временами,
что
ты
выберешь
путь
любви.
Mais
Maggie
mais
si
tu
voulais
bien
entendre
tout
ce
que
je
sais
Но,
Мэгги,
если
бы
ты
только
захотела
услышать
всё,
что
я
знаю,
Tu
saurais
qu'on
ne
peut
jamais
faire
demi-tour
Ты
бы
знала,
что
пути
назад
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton
Album
Ce Monde
date of release
23-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.