Richard Anthony - Maggie May - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Anthony - Maggie May




Maggie May
Мэгги Мэй
Dis-moi Maggie qu′as-tu fait de ta jeunesse jusqu'ici?
Скажи мне, Мэгги, что ты делала со своей молодостью до сих пор?
Tu te fais un nouveau visage, et tu crois changer de vie
Ты делаешь себе новое лицо и думаешь, что меняешь жизнь.
Mets moins de rouge sur tes lèvres
Меньше красного на губах,
Un peu plus de rose dans tes rêves
Чуть больше розового в своих мечтах.
Oh Maggie tu n′as pas trop le temps pour l'amour
О, Мэгги, у тебя не так много времени на любовь.
Mais Maggie mais si tu voulais entendre tout ce que je sais
Но, Мэгги, если бы ты захотела услышать всё, что я знаю,
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Ты бы знала, что пути назад нет.
Dis-moi Maggie qu′as-tu fait de tes voyages jusqu′ici?
Скажи мне, Мэгги, что ты делала со своими путешествиями до сих пор?
Tu vogues de chambres en chambres et tu crois changer de pays
Ты скитаешься из комнаты в комнату и думаешь, что меняешь страны.
Vois-tu moi je sais des escales qui mènent au pays des étoiles
Видишь ли, я знаю остановки, которые ведут в страну звёзд.
Oh Maggie cherches au fond de toi
О, Мэгги, поищи в глубине себя,
C'est l′amour
Это любовь.
Car Maggie Mais Maggie mais si tu voulais entendre tout ce que je sais
Ведь, Мэгги, но, Мэгги, если бы ты захотела услышать всё, что я знаю,
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Ты бы знала, что пути назад нет.
Maggie May tu te trompes toujours de couleur
Мэгги Мэй, ты всегда ошибаешься с цветом.
Le peintre n′est pas l'aquarelle
Художник это не акварель.
Peinds la vie avec ton coeur
Раскрась жизнь своим сердцем.
Que tes cheveux soient rouges ou gris
Будь твои волосы рыжими или седыми,
Tu es toujours couleur d′ennui
Ты всегда цвета скуки.
Oh Maggie tes printemps s'en vont
О, Мэгги, твои вёсны уходят,
Au temps qui court
В наше время.
Mais Maggie mais si tu voulais bien entendre tout ce que je sais
Но, Мэгги, если бы ты только захотела услышать всё, что я знаю,
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Ты бы знала, что пути назад нет.
Maggie May on t′a vu danser avec la fleur des champs et tu lui parlais comme on parle quelques fois à un enfant
Мэгги Мэй, тебя видели танцующей с полевым цветком, и ты говорила с ним так, как иногда говорят с ребёнком.
L′enfance vient avec le temps et j'espère aussi par moment que tu vas prendre le chemin de l′amour
Детство приходит со временем, и я тоже надеюсь временами, что ты выберешь путь любви.
Mais Maggie mais si tu voulais bien entendre tout ce que je sais
Но, Мэгги, если бы ты только захотела услышать всё, что я знаю,
Tu saurais qu'on ne peut jamais faire demi-tour
Ты бы знала, что пути назад нет.





Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton


Attention! Feel free to leave feedback.