Lyrics and translation Richard Anthony - Ne T'en Fais Pas Mon Vieux (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne T'en Fais Pas Mon Vieux (Remastered)
Не волнуйся, старина (Remastered)
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Tout
ça
n'est
pas
très
sérieux
Всё
это
не
так
уж
серьёзно.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Ta
peine,
ta
peine,
tu
dois
l'apaiser
Твою
боль,
твою
боль
ты
должен
унять.
Ton
coeur
est
blessé
Твоё
сердце
ранено,
Et
tes
yeux
ont
pleuré
un
bonheur
passé
А
твои
глаза
оплакивают
былое
счастье.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Pour
toi,
demain
tout
ira
mieux
Для
тебя
завтра
всё
будет
лучше.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
T'es
pas
le
premier
qui
pleure
ses
amours
Ты
не
первый,
кто
оплакивает
свою
любовь.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Espère,
espère
oublier
un
jour
Надейся,
надейся
однажды
забыть.
Tu
n'as
que
dix-huit
ans,
tu
le
sais
Тебе
всего
восемнадцать,
ты
знаешь,
Ce
n'est
pas
le
moment
de
pleurer
Сейчас
не
время
плакать.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
И
вытри
слёзы
из
своих
голубых
глаз.
Tu
lui
as
dit
Je
t'aimerai
pour
la
vie
Ты
ей
сказал:
"Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь",
Mais
maintenant,
tu
vois,
c'est
fini
Но
теперь,
видишь,
всё
кончено.
Je
sais
bien
que
tu
méritais
pas
ça
Я
знаю,
что
ты
этого
не
заслужил,
Mais
puisqu'elle
n'est
plus
là
Но
раз
уж
её
больше
нет,
Ne
t'en
fais
pas,
non,
ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
нет,
не
волнуйся,
старина,
Que
son
parfum
s'envole
avec
le
vent
Пусть
её
аромат
улетучится
с
ветром.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Et
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
И
помни,
что
тебе
всего
восемнадцать.
Le
soleil,
le
printemps
Солнце,
весна
Brilleront,
tu
seras
heureux
Будут
сиять,
ты
будешь
счастлив.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
И
вытри
слёзы
из
своих
голубых
глаз.
Oui,
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
Да,
помни,
что
тебе
всего
восемнадцать.
Le
printemps
reviendra,
tu
seras
heureux
Весна
вернётся,
ты
будешь
счастлив.
Ne
t'en
fais
pas
mon
vieux
Не
волнуйся,
старина,
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
И
вытри
слёзы
из
своих
голубых
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.