Lyrics and translation Richard Anthony - Ne t'en fais pas, mon vieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne t'en fais pas, mon vieux
Не переживай, старина
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Tout
ça
n'est
pas
très
sérieux
Всё
это
не
так
уж
серьёзно.
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Ta
peine,
ta
peine,
tu
dois
l'apaiser
Твою
боль,
твою
боль
нужно
унять.
Ton
coeur
est
blessé
Твоё
сердце
ранено,
Et
tes
yeux
ont
pleuré
un
bonheur
passé
А
твои
глаза
оплакали
былое
счастье.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Pour
toi,
demain
tout
ira
mieux
Завтра
для
тебя
всё
будет
лучше.
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
T′es
pas
le
premier
qui
pleure
ses
amours
Ты
не
первый,
кто
оплакивает
свою
любовь.
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Espère,
espère
oublier
un
jour
Надейся,
надейся
когда-нибудь
забыть.
Tu
n′as
que
dix-huit
ans,
tu
le
sais
Тебе
всего
восемнадцать,
ты
же
знаешь,
Ce
n'est
pas
le
moment
de
pleurer
Сейчас
не
время
плакать.
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
И
вытри
слёзы
из
своих
голубых
глаз.
Tu
lui
as
dit
Je
t'aimerai
pour
la
vie
Ты
сказала
ей:
"Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь",
Mais
maintenant,
tu
vois,
c′est
fini
Но
теперь,
ты
видишь,
всё
кончено.
Je
sais
bien
que
tu
méritais
pas
ça
Я
знаю,
что
ты
этого
не
заслужила,
Mais
puisqu'elle
n'est
plus
là
Но
раз
уж
её
больше
нет,
Ne
t′en
fais
pas,
non,
ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
нет,
не
переживай,
старина,
Que
son
parfum
s'envole
avec
le
vent
Пусть
её
аромат
улетучится
с
ветром.
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Et
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
И
помни,
что
тебе
всего
восемнадцать.
Le
soleil,
le
printemps
Солнце,
весна
Brilleront,
tu
seras
heureux
Будут
сиять,
ты
будешь
счастлива.
Ne
t′en
fais
pas,
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
И
вытри
слёзы
из
своих
голубых
глаз.
Oui,
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
Да,
помни,
что
тебе
всего
восемнадцать.
Le
printemps
reviendra,
tu
seras
heureux
Весна
вернётся,
ты
будешь
счастлива.
Ne
t′en
fais
pas
mon
vieux
Не
переживай,
старина,
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
И
вытри
слёзы
из
своих
голубых
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Salvet, Richard Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.