Lyrics and translation Richard Anthony - Nouvelle vague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouvelle vague
Новая волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Une
petite
M.G,
trois
compères
Маленький
MG,
три
приятеля,
Assis
dans
la
bagnole
sous
un
réverbère
Сидят
в
машине
под
фонарем,
Une
jambe
ou
deux
par-dessus
la
portière
Нога
или
две
свешиваются
из
двери.
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Trois
mignonnes
s′approchent
fort
bien
balancées
Три
красотки
приближаются,
грациозно
покачиваясь,
Elles
chantent
une
chanson
d'Elvis
Presley
Они
напевают
песню
Элвиса
Пресли.
Voilà
nos
trois
pépères
Вот
наши
три
приятеля
Soudain
tout
éveillés
par
cette
Внезапно
пробуждаются
от
этой
Nouvelle
vague
Новой
волны.
Pas
mal,
pas
mal
du
tout
Неплохо,
совсем
неплохо,
Oh
ça
c′est
un
sacré
coup
О,
это
отличный
поворот!
Allez
venez
on
leur
paye
un
coca
Пойдемте,
угостим
их
колой.
Moi
je
veux
la
grande
blonde
Я
хочу
высокую
блондинку,
Moi
je
prends
la
petite
ronde
А
я
возьму
маленькую
пухленькую.
Eh
les
gars,
n'oubliez
pas
Эй,
ребята,
не
забывайте:
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Faut
pas
grand
chose
pour
faire
connaissance
Многого
не
нужно
для
знакомства.
On
boit,
on
cause,
on
rit,
on
danse
Пьем,
болтаем,
смеемся,
танцуем,
Mais
faut
garder
cette
indépendance
de
la
Но
нужно
сохранить
эту
независимость
"новой
волны".
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Une
petit
M.G,
trois
compères
Маленький
MG,
три
приятеля,
Assis
dans
leur
bagnole
sous
un
réverbère
Сидят
в
своей
машине
под
фонарем,
Lisent
leur
canard
d'un
air
très
fier
Читают
свою
газету
с
очень
гордым
видом.
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Et
dans
ce
canard
qu′est-ce
qu′on
y
lit
И
что
же
пишут
в
этой
газете?
Des
tas
d'histoires
écrites
par
des
gens
rassis
Кучу
историй,
написанных
консервативными
людьми,
Donnant
des
coups
de
griffe
avec
dépit
sur
la
Злобно
критикующими
"новую
волну".
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Nouvelle
vague
Новая
волна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! Feel free to leave feedback.