Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ça pour la bossa nova
Alles wegen des Bossa Nova
Tout
a
commencé
Alles
begann
Comme
un
petit
jeu
Wie
ein
kleines
Spiel
Lorsqu'on
s'est
trouvé
Als
wir
uns
trafen
Les
yeux
dans
les
yeux
Blick
in
Blick
On
s'est
regardé
Wir
sahen
uns
an
Et
tout
ébloui
Und
ganz
geblendet
Moi
j'ai
compris
que
c'était
pour
la
vie
Verstand
ich,
dass
es
für's
Leben
war
Tout
ça
pour
la
bossa
nova
Alles
wegen
des
Bossa
Nova
Que
l'on
a
dansée
Den
wir
getanzt
haben
Tout
ça
pour
la
bossa
nova
Alles
wegen
des
Bossa
Nova
Qui
a
tout
changé
Der
alles
verändert
hat
On
s'est
laissé
entraîner
par
la
musique
Wir
ließen
uns
von
der
Musik
mitreißen
Tout
en
oubliant
le
temps,
c'est
fantastique
Vergaßen
dabei
die
Zeit,
es
ist
fantastisch
C'est
grâce
à
la
bossa
nova
Dank
des
Bossa
Nova
Qu'on
s'est
aimé
Haben
wir
uns
geliebt
- Était-ce
un
cha-cha?
- War
es
ein
Cha-Cha?
Mais
non!
C'était
la
bossa
nova!
Aber
nein!
Es
war
der
Bossa
Nova!
- Ou
un
madison?
- Oder
ein
Madison?
Non,
non!
La
bossa
nova!
Nein,
nein!
Der
Bossa
Nova!
- Alors
c'était
quoi?
- Was
war
es
dann?
Oh!
La
bossa
nova
Oh!
Der
Bossa
Nova
- Qui
a
fait
ça?
- Wer
hat
das
gemacht?
C'est
ça,
la
bossa
nova
Genau,
der
Bossa
Nova
Il
suffit
d'un
rien
Es
braucht
nur
wenig
Pour
trouver
l'amour
Um
die
Liebe
zu
finden
Par
hasard
il
vient
Zufällig
kommt
sie
Sans
choisir
le
jour
Ohne
den
Tag
zu
wählen
Nous,
c'est
en
dansant
Wir
haben
uns
Que
l'on
s'est
connu
Beim
Tanzen
kennengelernt
Et
maintenant
on
ne
se
quitte
plus
Und
jetzt
trennen
wir
uns
nicht
mehr
Tout
ça
pour
la
bossa
nova
Alles
wegen
des
Bossa
Nova
Eh
oui,
que
l'on
a
dansée
Ja,
den
wir
getanzt
haben
Tout
ça
pour
la
bossa
nova
Alles
wegen
des
Bossa
Nova
Qui
a
tout
changé
Der
alles
verändert
hat
On
s'est
laissé
entraîner
par
la
musique
Wir
ließen
uns
von
der
Musik
mitreißen
Tout
en
oubliant
le
temps,
c'est
fantastique
Vergaßen
dabei
die
Zeit,
es
ist
fantastisch
C'est
grâce
à
la
bossa
nova
Dank
des
Bossa
Nova
Qu'on
s'est
aimé
Haben
wir
uns
geliebt
- Était-ce
un
cha-cha?
- War
es
ein
Cha-Cha?
Mais
non!
C'était
la
bossa
nova!
Aber
nein!
Es
war
der
Bossa
Nova!
- Ou
un
madison?
- Oder
ein
Madison?
Oh,
La
bossa
nova!
Oh,
der
Bossa
Nova!
- Alors
c'était
quoi?
- Was
war
es
dann?
Oh,
mais
ils
sont
sourds,
ma
parole!
La
bossa
nova!
Oh,
die
sind
ja
taub,
mein
Wort!
Der
Bossa
Nova!
- Qui
a
fait
ça?
- Wer
hat
das
gemacht?
- Était-ce
un
cha-cha?
- War
es
ein
Cha-Cha?
Oh,
ça
y
est,
ça
recommence!
Oh,
jetzt
geht
das
schon
wieder
los!
- Ou
un
madison?
- Oder
ein
Madison?
La
bossa
nova!
Der
Bossa
Nova!
- Alors
c'était
quoi?
- Was
war
es
dann?
La
bossa
nova!
Der
Bossa
Nova!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.