Lyrics and translation Richard Anthony - Tu as pu me quitter
Dis-moi
comment,
après
s′être
aimés
Скажи
мне,
как,
полюбив
друг
друга
Comme
on
s'est
aimés,
tu
as
pu
me
quitter
Как
мы
любили
друг
друга,
ты
смог
меня
бросить.
Je
croyais
tant
t′avoir
tout
donné
Я
так
думал,
что
отдал
тебе
все.
Sans
même
un
regret,
tu
as
pu
me
quitter
Даже
не
пожалев,
ты
смог
меня
покинуть.
Autour
de
nos
cœurs,
la
vie
avait
semé
tant
de
joie
Вокруг
наших
сердец
жизнь
посеяла
столько
радости
Un
jour,
tu
as
pris
le
même,
le
même
nom
que
moi
Однажды
ты
взял
то
же,
то
же
имя,
что
и
я.
Et
puis,
tu
vois,
un
autre
est
passé
А
потом,
понимаешь,
другой
прошел
Tout
s'est
écroulé,
tu
as
pu
me
quitter
Все
рухнуло,
ты
смог
меня
покинуть.
Je
crois
mourir
en
pensant
parfois
Мне
кажется,
что
я
умираю,
иногда
думая
Qu'à
présent
tes
joies
sont
d′un
autre
que
moi
Что
теперь
твои
радости
от
кого-то
другого,
кроме
меня
Toi
qui
ne
sais
pas
mentir,
en
restant
à
mes
côtés
Ты,
который
не
умеет
лгать,
оставаясь
рядом
со
мной.
Tu
as
dû
souffrir
pour
taire,
pour
taire
ton
secret
Ты,
должно
быть,
страдал,
чтобы
молчать,
чтобы
молчать
о
своей
тайне.
Jusqu′au
matin
où
j'ai
deviné
До
утра,
когда
я
догадался
Alors,
sans
pitié,
tu
as
pu
me
quitter
Так
что,
не
жалея
сил,
ты
смог
меня
покинуть.
Je
n′ai
plus
rien
dans
mon
cœur
brisé
У
меня
ничего
не
осталось
в
моем
разбитом
сердце
Que
des
mots
blessés,
tu
as
pu
me
quitter
Что
обидные
слова,
ты
мог
оставить
меня
Tu
as
pu
me
quitter,
tu
as
pu
me
quitter
Ты
мог
бросить
меня,
ты
мог
бросить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACK AREL, CHRISTIAN JOLLET
Attention! Feel free to leave feedback.